🎙️ Podcast #104|HSK 3-4 | How Chinese Spend May Day 🇨🇳 中国人怎么过五一?| Chinese Daily Podcast

🎙️ Podcast #104|HSK 3-4 | How Chinese Spend May Day 🇨🇳 中国人怎么过五一?| Chinese Daily Podcast

Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.

📌 目录 / Table of contents

🎧 音频 / Audio

📝 简介 / Introduction & Timestamp

Ever wondered how people in China spend the popular May Day "Golden Week" holiday? In this episode, our hosts, Wang Yu and Li Ming, share their completely different plans! One prefers a relaxing staycation in Beijing to avoid the crowds, while the other has meticulously planned an exciting trip to the historic city of Xi'an. Tune in to learn about the pros and cons of traveling during a major Chinese holiday and pick up some great vocabulary along the way!

Timestamp:

  • 00:00 - Intro & pre-holiday excitement.
  • 02:59 - Li Ming reveals his travel plan to Xi'an, booked three months in advance.
  • 05:58 - Wang Yu shares her bad experience with crowds at Hangzhou's West Lake.
  • 08:32 - A cultural deep-dive: Why do so many Chinese people travel during crowded holidays?
  • 11:53 - How you can experience the holiday from abroad, including "cloud traveling" (云旅游).
  • 13:11 - Quick review of key vocabulary like "人山人海" (a sea of people) and "攻略" (guide/strategy).

✅ 要点 / Key Takeaways

  • There are two main approaches to the May Day holiday: embracing the travel rush with meticulous planning, or enjoying a quiet "staycation" (宅) to relax and avoid crowds.
  • Traveling during a "Golden Week" (黄金周) in China requires significant advance preparation (提前), often months ahead, to book tickets and hotels at reasonable prices.
  • The massive holiday travel trend is driven by limited long vacation days for workers and the cultural desire to visit famous "bucket-list" destinations.
  • The idiom "人山人海" (rén shān rén hǎi), literally "people mountain, people sea," vividly describes the extreme crowds at popular tourist spots during these times.

🌏 文化注解 / Cultural Note

The May Day "Golden Week" is more than just a holiday in China; it's a major cultural phenomenon. For many office workers and families, it's one of the very few opportunities for a long trip, alongside the National Day holiday in October. This scarcity of long breaks, combined with a cultural emphasis on visiting iconic historical sites (like the Great Wall or the Terracotta Army), creates a powerful incentive to travel despite the crowds. It's a cherished time for family bonding and fulfilling lifelong travel dreams, making the "people mountain, people sea" a shared national experience.

📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)

王雨:听众朋友们,大家好!欢迎来到“每天中文”。我是王雨。

李明:大家好,我是李明。王雨,听你的声音感觉特别有活力,心情很好啊。

王雨:那当然了!因为马上就要放长假了,一想到可以好好休息几天,我就特别开心。你呢?

李明:我也很期待。这种节假日前大家都很兴奋的感觉,真的很好。希望正在听我们播客的你,现在心情也不错。

王雨:是啊。“每天中文”是一个帮助中文学习者提高听力、学习新词语的播客。我们希望用最自然、最真实的对话,让你感觉就像在和两个中国朋友聊天一样。

李明:没错。所以,你可以一边做别的事情,一边随便听听。或者,如果你想认真学习,也可以跟着我们一起说。不管用什么方法,我们都欢迎你。

王雨:对!那李明,说到马上要来的这个假期,你有什么计划吗?我们今天就来聊一个和这个假期有关的话题吧:中国的“五一”劳动节黄金周。

李明:这个话题太合适了。每到这个时候,我身边所有的朋友都在讨论这件事。那么,我们今天就来聊聊,中国人是怎么过“五一”假期的。

王雨:好主意!我们就从我们的计划开始吧。

李明:王雨,你先说吧。这个五一假期,你打算去哪里玩儿?

王雨:嗯……我的计划可能和你想象的不一样。我哪儿也不去,就待在北京。

李明:什么?待在北京?这么长的假期,不出去走走太可惜了吧!

王雨:一点儿也不可惜!我觉得这才是最棒的计划。我打算前两天好好睡个懒觉,睡到自然醒。然后去家附近那个一直想去但没时间去的咖啡馆,安安静静地看一本书。下午呢,可以去超市买点好吃的,晚上自己做一顿大餐,再看一部喜欢的电影。

李明:听起来确实很舒服,很放松。

王雨:是啊!假期剩下的几天,我可能会找一天,约上朋友去一个北京市内人比较少的公园逛逛,比如奥林匹克森林公园。地方很大,人再多也不会觉得挤。对我来说,假期的意义就是休息,让身心都放松下来。而不是去另一个地方,让自己更累。

李明:(笑),你这个想法我能理解。不过,我和你正好相反。我觉得假期就应该去一个和平时不一样的环境,看看不同的风景。所以,我早就计划好了我的五一旅行。

王雨:哇,快说说,你准备去哪儿?

李明:我准备去西安。

王雨:西安!那是个好地方啊,有很多历史古迹,还有很多好吃的。不过,五一去西安,人肯定非常非常多吧?你能买到票吗?酒店好订吗?

李明:当然!这些事情我三个月前就全部搞定了。

王雨:三个月前?!天哪,李明,你也太厉害了!那个时候,我可能都还没想过五一要干什么呢。

李明:(笑),对于黄金周出行,准备工作一定要提前做。我二月份的时候,就把去西安的往返高铁票和酒店都订好了。那个时候票还很多,酒店价格也比现在便宜差不多一半。

王雨:太明智了!那你去西安的行程都计划好了吗?

李明:当然。我做了一份非常详细的攻略。每天去哪些景点,景点之间的交通,甚至每天去哪家饭店吃饭,我都提前查好了。比如,第一天上午去兵马俑,因为早上人会少一点。中午就在附近吃有名的biang

王雨:哇,你的计划也太详细了!精确到每个小时要做什么。跟你一起去旅行的朋友肯定特别省心。

李明:这是我的习惯。我觉得,提前做好计划,可以让旅行更顺利,也能玩得更开心。可以避免很多不必要的时间浪费和麻烦。你呢?你喜欢这种有详细计划的旅行,还是喜欢说走就走的旅行?

王雨:我可能更喜欢放松一点的。如果去旅行,我大概只会定好去哪个城市,买好机票酒店。至于每天去哪儿,我喜欢根据当天的天气和心情来决定。不过,在五一这样的假期,你的方法绝对是最好的。

李明:其实,我之所以会做这么详细的计划,也是因为以前有过不好的经历。我记得有一次五一,我和家人临时决定去爬泰山。

王雨:泰山!五岳之首,很有名。

李明:是啊,很有名,所以人也特别多。我们当时没有提前买票,到了泰山脚下,发现买票的队伍排了有一公里长。当时我们就不知道该怎么办了。

王雨:天啊,那后来呢?你们排队了吗?

李明:我们看到那个队伍,就直接放弃了。后来只好在泰安市里随便逛了逛,第二天就回家了。那次旅行让我感觉特别失败。从那以后,我决定,只要是在中国的公共假期出门旅行,我一定要提前做好万全的准备。

王雨:我完全理解。说到这个,我也想起我的一次经历,那次经历直接让我决定,再也不在黄金周去热门景点了。

李明:哦?说来听听。

王雨:那是我上大学的时候,和同学们一起去杭州西湖。我们想象中,西湖应该是“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”那种很美的样子。

李明:嗯,诗里写得很美。

王雨:但是,我们到了西湖边上,完全惊呆了。著名的那个断桥上,全是人,密密麻麻的,走路都走不动,只能被人群推着往前走。我们开玩笑说,我们不是来看风景的,我们是来看人的后脑勺的。

李明:(笑),这个说法很形象。在中国,我们有一个成语专门形容这种情况,叫“人山人海”。

王雨:对,就是“人山人海”。当时想拍一张只有风景没有人的照片,是完全不可能的。想在湖边的长椅上坐一会儿,也根本找不到空位。那次经历真的有点儿影响心情。

李明:所以你现在就选择“宅”在家里,是吗?

王雨:是的,我把这种行为叫做“自我保护”。不过,李明,像你这样提前做了攻略,是不是就能很好地避开人流呢?

李明:可以避开一部分。比如,我知道大部分游客会选择上午十点到下午三点这个时间段去景点,那我就选择早上八点开门的时候就去,或者下午四点以后再去。这样就能避开人流高峰。还有,一些非常有名的餐厅,我会选择提前在网上预订位置。

王雨:嗯,这都是很好的办法。听了你的话,我觉得,其实黄金周出门旅行也不是不可以,关键是要用对方法。

王雨:刚刚李明说到了一个词,叫“人山人海”,还有一个词是“避开”。如果你第一次听,可能不太明白。没关系,你可以根据我们说的话猜一猜它的意思。听不懂一两个词是很正常的,不用担心。你也可以在我们的博客上找到完整的对话文本,帮助你学习。最重要的,是放松地听。

李明:对,王雨说得很好。学习语言就像旅行,有时候会遇到不认识的路,但继续走下去,总能看到新的风景。

王雨:李明,我有一个问题一直很好奇,这也是我很多外国朋友问我的问题。他们不太理解,既然我们都知道五一假期人山人海,为什么还有那么多人选择在这个时候出去旅行呢?

李明:嗯,这是个很好的问题。我觉得有几个原因。首先,对于大部分上班族来说,一年里真正的长假其实很少,主要就是春节和国庆节,再加上这个五一。春节大家一般都要回家和家人团聚,所以真正能用来旅行的长假就只有国庆和五一了。

王雨:我明白了。所以这个假期对很多人来说,是非常宝贵的,不想浪费。

李明:是的。其次,很多家庭,特别是家里有孩子的,平时孩子要上学,父母要上班,很难找到一个共同的时间去旅行。五一假期就是一个很好的机会,可以全家人一起出去玩,创造一些美好的回忆。

王雨:这确实很重要。家庭旅行的意义很大。

李明:还有一个原因,我觉得和文化有关系。很多中国人有一种想法,就是“一生一定要去一次”某些地方。比如,一定要去北京看看天安门和长城,一定要去西安看看兵马俑,一定要去上海外滩走一走。所以,即使知道人多,他们也愿意利用这个难得的假期,去实现自己的愿望。

王雨:嗯,你解释得特别清楚。这对我来说,也是一个文化上的学习。这么一说,我就更能理解那些在黄金周选择出门旅行的人了。其实,除了旅行和像我一样“宅”在家,大家还有很多别的方式过节。

李明:没错。比如,有些人会利用这个假期回老家看望父母。还有些人,会利用这几天集中的时间,发展自己的兴趣爱好,比如去学画画,或者去健身房锻炼。

王雨:对,我还有一个朋友,她计划在五一假期把自己的家彻底打扫和整理一遍。她说,干净整洁的环境能让她感觉非常舒服,这也是一种很好的休息。

李明:这当然也是。所以,怎么过假期,没有一个标准的答案。最重要的是找到让自己最舒服、最开心的方式。不管是出门看世界,还是在家享受宁静,都是自己的选择,都值得尊重。

王雨:说得太好了。我们在这里讨论,也是想给大家展示不同的可能性。

李明:王雨,我们聊了这么多我们自己的计划和看法。其实我还在想,对于正在听我们节目的、世界各地的中文学习者来说,他们可以通过什么方式来感受和了解中国的“五一”黄金周文化呢?

王雨:嗯,这是一个非常好的问题!我觉得,即使你不在中国,也有很多方法可以体验。比如,你可以在网上看一些关于中国旅游的视频或者纪录片。很多中国博主会在五一期间分享他们的旅行视频,你可以跟着他们的镜头,云旅游一下中国的名胜古迹。

李明:云旅游,这个词很流行。这是一个好主意。通过视频,不仅能看到风景,还能听到很多真实的中文对话,对学习也很有帮助。

王雨:是的。你还可以关注一下中国的新闻。在五一期间,新闻里肯定会报道各个地方的旅游情况,比如哪里人最多,哪里最受欢迎。通过这些新闻,你可以很直观地感受到黄金周的气氛。

李明:我再补充一个。我觉得学习语言,不仅仅是学习词语和语法,更是学习一种文化和生活方式。你可以尝试做一件和“劳动节”这个主题相关的事情。

王雨:比如说?

李明:比如,你可以学做一道需要花点时间和“劳动”的中国菜,像包饺子或者做拉面。虽然这些菜不是五一的特定食物,但是这个亲手制作的过程,本身就是一种有趣的文化体验。

王雨:这个建议太棒了!自己动手,丰衣足食。而且,做好了以后,还可以拍照分享给你的中国朋友,告诉他们,你也在用自己的方式过“劳动节”。

李明:没错。其实,我觉得学习中文就像一次长途旅行,而像“五一”这样的节日,就像是旅途中的一个个休息站。我们可以在这里停下来,了解一些有趣的文化,给自己的学习增加一点新的乐趣,然后再充满能量地继续出发。

王雨:这个比喻真好。希望我们今天的讨论,也能成为大家中文学习旅途中的一个有趣的“休息站”。

李明:好了,在我们今天聊天的最后,像往常一样,我们来复习几个今天对话里出现的,可能对大家来说有一点点挑战的词语。王雨,我来问,你来用最简单的话解释,怎么样?

王雨:没问题,开始吧!

李明:第一个词,也是我们今天提到最多次的,就是“人山人海”。

王雨:嗯,“人山人海”是一个成语。它的意思很简单,就是形容一个地方的人非常非常多,多得就像山和海一样。比如说,节日的火车站总是人山人海。

李明:解释得很清楚。好,第二个词:“攻略”。我说我去西安之前,做了一份详细的“攻略”。这个“攻略”是什么意思?

王雨:这个词现在非常常用。“攻略”最开始是游戏里的词,意思是玩一个游戏的最好方法。现在,我们说旅行攻略、美食攻略,意思就是去一个地方旅行或者吃东西的详细计划和建议。比如,去哪里玩最好,怎么坐车,吃什么最有名,这些信息放在一起,就是一份“攻略”。

李明:没错。好,第三个词,是你用来形容你自己的,一个字:“宅”。你说你五一假期要“宅”在北京。

王雨:“宅”这个词,意思就是待在家里,不爱出门。它常常用来形容一种生活方式。比如说,“我这个周末很宅,两天都没出门”,或者说,“他是一个宅男”。意思就是他喜欢待在家里。

李明:这个词在年轻人当中非常流行。好,最后一个词:“提前”。我说我“提前”三个月就买了票。

王雨:“提前”,就是比计划的时间更早去做一件事。比如,会议是十点开始,我九点就到了,这就是“提前”到了。你比五一假期早三个月买票,也是“提前”准备。它的反义词是“推迟”,就是比计划的时间晚。

李明:非常好。希望这几个词的解释对大家有帮助。大家也可以在生活中试着用用看。

李明:好了,今天的节目差不多就要结束了。我们今天聊了中国的“五一”黄金周,分享了两种完全不同的过节方式:一种是像我这样,提前做好详细攻略,去热门城市旅行;另一种是像王雨这样,选择“宅”在家里,享受一个安静、放松的假期。

王雨:我们还讨论了为什么那么多中国人喜欢在黄金周出门,以及作为中文学习者,可以怎样体验这种文化。希望我们的聊天能让你对中国的节假日有更多的了解。如果你想看我们今天对话的完整文本,可以访问我们的博客,博客的地址在节目下方的说明里可以找到。

李明:是的,如果你觉得今天的节目对你的中文学习有帮助,请给我们点赞、分享,还有最重要的,订阅我们的频道。你的支持是我们继续做下去的最大动力。

王雨:最后,我们想问大家一个问题:在你的国家,有类似中国的“黄金周”这样的长假吗?在假期里,你更喜欢出门旅行,还是在家休息呢?欢迎在评论区给我们留言,用中文或者你的语言告诉我们!

李明:我们非常期待看到大家的分享。好了,这期的“每天中文”就到这里。

王雨:感谢你的收听,我们下期再见!

李明:再见!

✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar

Let's learn some useful HSK 3-4 words and grammar patterns from today's podcast:

人山人海 (rén shān rén hǎi)

Meaning: A sea of people; huge crowds.

Explanation: A very common and vivid idiom (chengyu) used to describe a place that is extremely crowded with people, as vast as mountains and seas.

Example: 我们有一个成语专门形容这种情况,叫“人山人海”。 (We have an idiom that specifically describes this situation, it's called "rén shān rén hǎi".)

攻略 (gōnglüè)

Meaning: A detailed guide or strategy, especially for travel or games.

Explanation: Originally from gaming terminology, this word now commonly refers to a detailed itinerary or collection of tips for traveling, eating, or doing an activity efficiently.

Example: 我做了一份非常详细的攻略。(I made a very detailed guide.)

宅 (zhái)

Meaning: To stay at home; to be a homebody.

Explanation: A popular slang term, often used as a verb or adjective, to describe the act of staying at home and not going out, similar to having a "staycation" or being a "homebody."

Example: 另一种是像王雨这样,选择“宅”在家里。(The other way is like Wang Yu, choosing to "zhái" at home.)

提前 (tíqián)

Meaning: In advance; ahead of time.

Explanation: An adverb indicating that an action is done earlier than the scheduled or expected time. Its opposite is "推迟" (tuīchí), to postpone.

Example: 这些事情我三个月前就全部搞定了。(I got all of these things done three months in advance.)

黄金周 (huángjīnzhōu)

Meaning: Golden Week.

Explanation: Refers to the major national holidays in China that last around 5-7 days, such as the May Day holiday and the National Day holiday in October. They are "golden" opportunities for travel and shopping.

Example: 中国的“五一”劳动节黄金周。(China's "May 1st" Labor Day Golden Week.)

避开 (bìkāi)

Meaning: To avoid; to keep away from.

Explanation: This verb means to steer clear of or deliberately stay away from a person, place, or situation, such as avoiding rush hour or crowds.

Example: 是不是就能很好地避开人流呢?(Does that mean you can successfully avoid the crowds?)

💬 互动 / Engagement

What about you? Are you a meticulous planner like Li Ming, or do you prefer a relaxing staycation like Wang Yu? In your country, are there "Golden Week" holidays? We would love to hear from you! Please leave a comment below to share your holiday style and practice your Chinese. Your feedback helps us make our content even better!

Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast

Comments