🎙️ Podcast #16|HSK 2 - 3 | How to Express Your Feelings in Chinese?

🎙️ Podcast #16|HSK 2 - 3 | How to Express Your Feelings in Chinese?

Welcome to the blog post for our Chinese learning podcast. Relax, listen, and drift off to sleep with these gentle words.

📌 Table of Contents

🎧 Podcast Audio

📄 Script 每日播客

王雨:李明,你……怎么了?你今天从早上到现在,一句话都没说。看起来有点儿不高兴。

李明:啊?有吗?我没觉得。

王雨:真的。你平时不是这样的。你平时话很多,也喜欢笑。你看,你现在就不笑。是不是遇到什么不开心的事了?

李明:嗯……也不是什么大事。就是,工作上有一点儿问题,让我觉得有点儿……有点儿烦。

王雨:有点儿烦?是“难过”吗?还是“生气”?

李明:我……我说不清楚。就是感觉不太好。你知道吗,王雨,有时候我觉得中文很有意思,但是也很难。比如现在,我知道“高兴”和“不高兴”,但是我的感觉比“不高兴”要多一点儿,我又不知道应该用哪个词。

王雨:我完全明白!这个真的不只是你,很多学习中文的朋友都有这个问题。我们每天都有很多不一样的感觉,但是我们学会的词可能不够用。

李明:对,就是这个意思。我觉得我的感觉很复杂,但是我的中文词很简单。

王雨:那……要不我们今天就聊聊这个?聊聊我们心里感觉的那些事儿?怎么用一些简单的中文词,说说“我正在感觉什么”。我觉得这个对我们,还有对正在听我们说话的朋友,可能都很有帮助。

李明:好啊!这个主意不错。我正好也想学习一下。也许聊完之后,我就知道我现在是什么感觉了。

王雨:太好了!那我们现在就开始吧。

第一部分:基本的开心和不开心

李明:说到感觉,最基本的肯定就是“高兴”和“不高兴”了。这两个词我认识。

王雨:没错。那我们先说说高兴吧。李明,你一般什么时候会觉得特别高兴?

李明:嗯,让我想想。如果我花了很多时间做一件事情,最后做得很好,我就会特别高兴。比如,我上个星期写一个报告,写了三天,很累。但是昨天,我的老板说我写得非常好。那个时候,我心里真的特别高兴。

王雨:我懂,那种感觉是“成功”的快乐。很有意思,你是因为工作做得好而高兴。

李明:那你呢?你什么时候会高兴?

王雨:我?我比你简单多啦!比如,今天天气特别好,有太阳,不冷也不热,我出门散步的时候就觉得很高兴。或者,喝到一杯很好喝的奶茶,我也会很开心。

李明:哈哈,你总是能从很简单的事情里找到快乐。对了,你刚才用了“高兴”,也用了“开心”。这两个词有什么不一样吗?

王雨:问得好!这个问题很多朋友也想知道。其实对我们初学者来说,“高兴”和“开心”意思差不多,大部分时候可以换着用。比如,你可以说“我很高兴”,也可以说“我很开心”。

李明:哦,差不多一样。那我可以说“今天见到你,我很高兴”,也可以说“今天见到你,我很开心”?

王雨:完全正确!两个都可以。非要说一点点不一样的话,“开心”可能更偏向心里的感觉,是一种从内到外的快乐。比如,你刚才说的,喝到好喝的奶茶,那种感觉就是很“开心”。“高兴”呢,也可以是这样,但有时候也可能更……有礼貌一点?比如在工作的场合,见到客户,你会说“见到您很高兴”。

李明:我明白了。所以“开心”更像是自己心里的真实感受,“高兴”可以用在更多地方,包括一些比较正式的场合。

王雨:可以这么理解。不过别担心,对我们现在的水平来说,把它们当成一样的词用,完全没问题。

李明:好的。说完了开心的,那……不开心的呢?我今天早上就有点儿不高兴。

王雨:嗯,我们最常用的词就是“难过”。

李明:难过。这个词我听过。是不是比“不高兴”感觉更重一点?

王雨:是的。“不高兴”可能只是暂时的,可能因为一件很小的事情,比如今天下雨了,不能出去玩,我有点儿不高兴。但是“难过”,通常是心里真的觉得很不好受。

李明:比如……我的小狗生病了,我非常难过。可以这么说吗?

王雨:可以,这个例子非常好。或者,你要离开你的家,去一个很远的城市工作,和爸爸妈妈分开了,你心里会觉得很难过。

李明:我懂了。难过是一种心里很沉重的感觉。那我今天早上,工作上的问题让我不高兴,但好像还没到“难过”的程度。

王雨:没错。所以你用“有点儿不高兴”或者“有点儿烦”,其实非常准确。你看,你不是不会说,你只是需要多一点儿自信。

李明:哈哈,谢谢你的鼓励。

第二部分:更强烈一点儿的情绪:生气和害怕

王雨:好了,说完了基本的高兴和难过。我们再聊聊另外两种很常见,但是也更强烈一点儿的感觉。第一个是“生气”。

李明:生气。这个我知道。就是 angry。

王雨:对。你最近有为什么事情生气过吗?

李明:让我想想……啊,有!上个周末,我跟朋友约好一起去吃饭,我们约了中午十二点在饭店门口见。

王雨:嗯。

李明:我十一点五十就到了。然后我等啊等,等到十二点半,他还没来。我给他打电话,他也不接。

王雨:哇,那确实有点儿让人着急。

李明:是啊。我当时站在饭店门口,天气又热,人又多,我等了半个多小时,我真的非常生气。

王雨:后来呢?他来了吗?

李明:他差不多快一点的时候才来。他说他早上睡过头了,手机也没电了。他来的时候一直在说“对不起,对不起”。我看到他那个样子,气也消了一半。

王雨:哈哈,看来你也不是一个真的那么爱生气的人。不过你刚才的描述很棒,“非常生气”,这个感觉我们都懂。

李明:那你呢?你容易生气吗?

王雨:我啊……也还好。但是如果有人不尊重别人,或者说话很难听,我就会很生气。我觉得人跟人之间,最重要的就是尊重。

李明:我同意。不尊重别人的行为,确实很让人生气。

王雨:好,说完了“生气”,我们再说说另一种强烈的感觉:“害怕”。

李明:害怕。afraid 或者 scared。

王雨:是的。你怕什么?很多人都怕黑,或者怕高。你呢?

李明:我……我其实有点儿怕狗。特别是那种很大、叫得很大声的狗。如果路上有一只大狗对着我叫,我真的会很害怕,我可能会马上跑开。

王雨:真的吗?我还以为你喜欢小动物呢。

李明:我喜欢猫,也喜欢那种很小很安静的狗。但是大的,我真的不行。那你呢,王雨?你怕什么?

王雨:我最害怕看恐怖电影!

李明:啊?为什么?很多人喜欢看啊。

王雨:我不知道。我一看就觉得心脏跳得特别快。昨天晚上,我一个人在家,电视上正好在放一个中国的恐怖片,我只看了五分钟,就觉得非常害怕。我马上关了电视,还把家里所有的灯都打开了。

李明:哈哈,那你胆子也太小了。

王雨:是啊!所以我从来不去电影院看恐怖片。我害怕那个声音,也害怕突然出来的画面。你会害怕看恐怖电影吗?

李明:我……也有一点儿。如果我和朋友一起看,还好。如果让我一个人在晚上看,我可能也会害怕。

王雨:看吧!所以我们都会有害怕的东西。这很正常。

第三部分:复杂一点儿的感受:担心和累

李明:我们聊了高兴、难过、生气、害怕。这些都是很基本的情绪。还有别的吗?

王雨:当然有。我们的感觉是很丰富的。我们再聊两个非常非常常用的:一个是“担心”,一个是“累”。

李明:担心,worry。这个词我经常听到。

王雨:对。比如,快要考试了,但是我还没有复习好,我就会很担心。或者,我的家人身体不舒服,我也会很担心他们。

李明:我明白了。“担心”就是你对一件还没发生,或者正在发生的不好的事情,心里不踏实。

王雨:你说得太好了!就是这个意思,心里不踏实。你最近有担心什么事吗?

李明:有。我下个月有一个很重要的汉语考试。我最近一直在准备,但是我还是有点儿担心。我担心我的听力不好,也担心我写的汉字不好看。

王雨:哦,是HSK考试吗?

李明:对。我有点儿担心我考不过。

王雨:别担心!我觉得你的中文说得很好,你的发音很清楚,词也知道很多。只要你好好复习,一定没问题的。

李明:谢谢你。你这么说,我感觉好多了。那你呢?你最近有什么担心的事吗?

王雨:嗯……我有点儿担心我下个星期要去北京出差。因为北京我不是很熟悉,而且工作很重要,我担心自己做不好。

李明:你看,我们都会为工作和学习担心。这说明我们很在乎这些事情。

王雨:说得对。不过,我觉得,我们的感觉就像天气一样。

李明:天气?什么意思?

王雨:你看,有时候天气很好,是晴天,那就像我们“高兴”的时候。有时候是阴天,天灰蒙蒙的,那可能就像我们有点儿“难过”或者“担心”的时候。有时候还会下雨,那可能就像我们“生气”或者“害怕”得哭了。天气每天都在变,我们的感觉也是。没有谁能永远是晴天。

李明:哇,这个比喻真好!感觉像天气。我记住了。所以,有不好的感觉也是正常的,就像天气会下雨一样。

王雨:完全正确!好了,说完了“担心”,我们说最后一个,也是我现在最想说的一个词:“累”。

李明:累,tired。这个词我认识!而且我天天都用!我每天下班回家,第一件事就是躺在沙发上,然后说:“啊,我好累啊!”

王雨:哈哈哈,我也是!这个词真的太实用了。特别是这个星期,工作特别多,我每天都加班,到了今天,我觉得我身体累,心也累。

李明:我懂。有时候身体不累,但是想的事情太多,心也会累。

王雨:对!比如你准备考试,可能你每天都坐着看书,身体没做什么运动,但是你看了一天书,脑子很累,心也很累。

李明:没错。王雨,我现在终于知道我早上是什么感觉了。

王雨:哦?是什么感觉?

李明:就是因为工作的问题,我有点儿“不高兴”,然后想到这个问题还没解决,我又有点儿“担心”,想了一上午,现在我觉得有点儿“累”。

王雨:你看!你现在能用三个词来告诉我你的感觉了!不高兴、担心、累。这不是很棒吗?

李明:是啊!听你这么一说,我清楚多了。不过,王雨,我还有一个问题。

王雨:什么问题?你说。

李明:我觉得我知道这些词,比如“高兴”、“生气”、“担心”。但是在真的想和别人说话的时候,我常常想不起来用哪个词,或者就只会说“我很好”、“我不好”。我感觉很难把这些表示感觉的词用在每天的对话里。

王雨:我明白,很多人都这样。这太正常了,别担心。因为说出自己的感觉,有时候需要练习。我有一个小建议,不知道对你有没有用。

李明:什么建议?快告诉我。

王雨:你可以试一试,每天晚上睡觉以前,花一分钟想一想:我今天,主要是什么感觉?然后,用我们今天学的一个词,或者两个词,说一句话。

李明:比如说?

王雨:比如,你可以对自己说:“今天工作很顺利,我很高兴。” 或者:“今天跟朋友吵架了,我有点儿难过和生气。” 或者就是简单的:“今天很忙,我太累了。” 就这样,只说一句话。就像写日记一样,但是是用嘴说出来。

李明:用嘴说日记……这个想法很有意思。

王雨:对。你不需要说给别人听,就说给自己听。慢慢地,当你想表达感觉的时候,这些词就会很自然地从你嘴里说出来了。因为你的大脑已经习惯了每天都“练习”它。

李明:嗯……这个方法听起来不难,而且好像真的会有用。我今天晚上就试试。谢谢你,王雨,你总是能给我一些很好的学习方法。

王雨:不客气!能帮到你就好。

结束语

李明:跟你聊了这么久,说了这么多话,我觉得心里舒服多了。好像那些不高兴和担心的感觉都少了很多。

王雨:哈哈,太好了!有时候,把心里的感觉说出来,感觉本身就会变好。这也是语言有意思的地方。

李明:是啊。今天我们真的聊了很多关于感觉的词。我来总结一下,看看我记住了多少。

王雨:好啊,你来。

李明:我们最开始聊了最基本的“高兴”和“开心”,还有“不高兴”和“难过”。然后,我们聊了更强烈一点儿的“生气”和“害怕”。最后,我们聊了很常见的“担心”和“累”。我说的对吗?

王雨:完全正确!你看,你都记住了!而且还能用它们来分析自己早上的感觉。你学得非常快。

李明:哈哈,这都要谢谢你。你的“天气”比喻和“说日记”的方法,我都觉得特别好。

王雨:那就好。那正在听我们节目的朋友们,你们呢?你们今天感觉怎么样?可以用我们今天学的词,告诉我们,或者告诉你的朋友吗?

李明:对啊。比如,今天你是因为什么事情觉得特别开心?或者,有没有什么事情让你有点儿担心?又或者,你现在是不是也觉得有点儿累,想休息一下了?

王雨:希望大家都能常常感到高兴和开心!好了,我们今天的《每天中文》就到这里了。

李明:感谢大家的收听,我们下次再见!

王雨:再见!

✍️ 中文表达讲解 (Vocabulary Explanation)

Let's learn a few useful and meaningful phrases from today's podcast!

高兴 (gāoxìng) / 开心 (kāixīn)

Meaning: happy / glad

Explanation: These two words are the most common ways to say "happy." For beginners (HSK 1-3), you can use them interchangeably. The podcast explains that "开心" often describes a joy that comes from within, a personal and genuine happiness. "高兴" can be used in the same way, but also in more polite or formal situations, like saying "很高兴认识你" (Nice to meet you).

Example from the text: 比如,今天天气特别好,有太阳,不冷也不热,我出门散步的时候就觉得很高兴。

难过 (nánguò)

Meaning: sad; to feel bad

Explanation: "难过" describes a deeper sense of sadness compared to just "不高兴" (unhappy). You feel "难过" when something truly makes your heart feel heavy, like a pet being sick or having to say goodbye to family. "不高兴" is often temporary and for smaller things.

Example from the text: 比如……我的小狗生病了,我非常难过。可以这么说吗?

生气 (shēngqì)

Meaning: to be angry; to get angry

Explanation: This is the go-to word for "angry." It's a strong emotion you feel when something unfair or frustrating happens. In the podcast, Li Ming felt "生气" because his friend was very late for their meeting.

Example from the text: 我当时站在饭店门口,天气又热,人又多,我等了半个多小时,我真的非常生气。

害怕 (hàipà)

Meaning: to be afraid; scared

Explanation: Use "害怕" to express fear. It can be about anything that scares you, like big dogs, heights, or scary movies as discussed in the podcast. It describes the feeling of being scared.

Example from the text: 我最害怕看恐怖电影!

担心 (dānxīn)

Meaning: to worry; to be anxious

Explanation: "担心" means to worry about something. It's the feeling of being uneasy about something that hasn't happened yet or a current negative situation. For example, you might worry about an upcoming exam or a sick family member.

Example from the text: 我下个月有一个很重要的汉语考试。我最近一直在准备,但是我还是有点儿担心。

累 (lèi)

Meaning: tired

Explanation: This is an extremely common word. The podcast explains that you can be physically tired (身体累, shēntǐ lèi) from work or exercise, but also mentally tired (心累, xīn lèi) from thinking too much or studying. It's a very practical word for daily life.

Example from the text: 我每天下班回家,第一件事就是躺在沙发上,然后说:“啊,我好累啊!”

Do you enjoy this podcast? If so, please consider buying me a coffee to support our continued creation. Thank you so much! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast

Comments