- Get link
- X
- Other Apps
🎙️ Podcast #18|HSK 3 - 4| 慢慢吃,对身体好!Why You Should Eat Slowly – Daily Chinese Podcast
Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.
📌 目录 / Table of contents
- 🎧 音频 / Audio
- 📝 简介 / Introduction & Timestamp
- ✅ 要点 / Key Takeaways
- 🌏 文化注解 / Cultural Note
- 📄 文本 / Transcript
- ✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
- 💬 互动 / Engagement
- ☕ 打赏 / Donate
🎧 音频 / Audio
📝 简介 / Introduction & Timestamp
Have you ever thought about how fast you eat? In this episode, Li Ming and Wang Yu dive into a topic that affects us all daily: the speed of our eating. They share personal stories about their past habits of eating quickly due to busy schedules and how advice from their parents made them reconsider. Discover the benefits of slowing down, from better health and digestion to truly savoring your food and strengthening social connections during meals. It's a simple change that can make a big difference!
Timestamp:
- 00:00 - Intro
- 01:24 - "Are you a fast eater?" The hosts share their personal habits.
- 05:13 - The main reason to eat slowly: It's good for your health!
- 06:24 - Savoring the taste: How eating slowly enhances the culinary experience.
- 08:12 - Eating as an important social activity with family and friends.
- 11:10 - Summary of the 5 most useful phrases from the episode.
✅ 要点 / Key Takeaways
- Health Benefits: The most important reason to eat slowly is that it's good for your health ("慢慢吃,对身体好"), particularly for your digestion. Eating too fast can lead to stomach discomfort.
- Savor the Flavor: Slowing down allows you to fully taste and appreciate the flavors and textures of your food, turning a meal from a task into an enjoyable experience ("吃饭不是一个任务,它是一种享受").
- Enhance Social Bonds: In Chinese culture, meals are a crucial social activity. Eating slowly provides time for conversation, sharing, and connecting with family and friends, showing that you value the time spent together.
🌏 文化注解 / Cultural Note
In China, mealtimes are often much more than just eating; they are a cornerstone of social life and relationship-building. As discussed in the podcast, sharing a meal is a primary way to connect with family, friends, and colleagues. It's common for hosts to place food into their guests' bowls as a sign of care and respect (e.g., "你尝尝这个" - "You try this"). The act of eating together slowly, sharing dishes, and engaging in conversation is a deeply ingrained cultural practice that strengthens bonds and shows mutual appreciation.
📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)
李明:大家好,欢迎来到“每天中文”。我是李明。
王雨:大家好,我是王雨。李明,你好!
李明:王雨,你好!今天你看起来很高兴,午饭吃什么好吃的了?
王雨:哈哈,被你发现了。我今天中午吃了一家新开的上海菜,味道特别好。
李明:哦?是吗?那你吃饭快不快?我是说,这么好吃的菜,你是很快就吃完了,还是慢慢吃的?
王雨:嗯……这是一个好问题。我好像……吃得非常快。因为太好吃了,我就不停地吃,很快,我的盘子就空了。
李明:哈哈,我明白了。其实,我们今天就可以聊一聊这个话题:吃饭的速度。
王雨:吃饭的速度?这个话题很有意思!我从来没想过。好啊,我们今天就来聊聊吃饭是快一点好,还是慢一点好。
李明:没错。这也是一个和我们每天的生活都非常有关系的话题。
王雨:对,我们每个人每天都要吃饭。好,那我们马上开始吧!
李明:好,王雨。刚刚你说你今天中午吃饭吃得很快。那你平时吃饭也很快吗?所以,我的第一个问题是:你吃饭快吗?
王雨:嗯,我想一下。我觉得,我吃饭挺快的。特别是工作日的时候,中午只有一个小时的休息时间,我要去餐厅,要排队,要等饭菜做好。所以能坐下来吃饭的时间不多,我就会吃得很快。
李明:我非常理解。很多上班的人可能都和你一样。时间太少了。
王雨:是啊。那你呢,李明?你吃饭快吗?
李明:我?我现在吃饭很慢。但是,我以前也和你一样,吃饭非常快。上大学的时候,我常常买一个面包,一边走一边吃,可能五分钟就吃完了。
王雨:五分钟?天啊,那太快了!你为什么吃那么快?
李明:因为那时候总是很忙,有很多课,还有很多活动。我觉得吃饭这件事,不是那么重要,快点吃完,我就可以去做别的事情了,比如去图书馆看书,或者去打篮球。
王雨:对对对,我上学的时候也是这样。好像总有做不完的事情。所以,**你吃饭快吗?**这个问题,在那个时候,我的回答肯定是“是,我非常快”。
李明:那是什么时候开始,你觉得吃饭快可能不太好呢?或者说,你是什么时候开始注意到这个问题的?
王雨:我觉得是我工作以后。我妈妈,她总是对我说一句话。
李明:哦?你妈妈说什么?
王雨:她每次看我吃饭那么快,她都说:“王雨,吃饭要慢一点。” 开始我没觉得有什么,我觉得我习惯了。但是有一次,我吃得太快了,下午我的胃就有一点不舒服。
李明:啊,胃不舒服?
王雨:对。那天以后,我才开始想,妈妈说“吃饭要慢一点”,这句话可能是对的。
李明:看来,妈妈的话总是很有道理的。其实我改变习惯也是因为我爸爸。
王雨:哦?你爸爸也这么说?
李明:对。他也是一个吃饭很慢的人。他常常告诉我:“李明,吃饭要慢一点。吃饭不是一个任务,它是一种享受。”
王雨:“吃饭不是一个任务,它是一种享受。” 这句话说得真好。
李明:是啊。所以,亲爱的听众朋友们,你们也可以问问自己或者问问你身边的人:你吃饭快吗? 如果答案是“是”,那么也许你们可以听听我们接下来的对话。我们常常听到家人朋友对我们说,“吃饭要慢一点”,这背后其实是有很多原因的。
王雨:嗯,我很想听听。
李明:好,我们刚才聊了我们以前吃饭快的习惯。王雨,你刚才说,你妈妈让你“吃饭要慢一点”。那你知道为什么要慢一点吗?
王雨:嗯,我说不好。我只知道,那次我吃得太快,胃不舒服。所以,我想,慢慢吃,可能对胃好?
李明:你说的非常对!这可能是最重要的一点。我们的那句老话就是这么说的:慢慢吃,对身体好。
王雨:**慢慢吃,对身体好。**嗯,这句话我好像也听过。
李明:是的。你想,我们的胃需要时间去工作。如果我们吃得太快,很多食物没有好好地嚼,就到了胃里。这样,胃就会很累。
王雨:我明白了。就像一个工厂,一下来了太多的工作,工人们就会很累很累。我们的胃就是那个工厂。
李明:这个比喻非常好!就是这个意思。所以,慢慢吃,对身体好,尤其是对我们的胃好。
王雨:嗯,有道理。除了对胃好,还有别的好处吗?
李明:当然有。你想想,你今天中午吃的上海菜,你还记得它的味道吗?
王雨:我……我想想。有一个红烧肉,还有一个青菜。因为我吃得太快了,我现在只记得它很好吃,但是具体是什么味道,好像有点忘了。
李明:哈哈,你看,这就是问题所在。如果你吃慢一点,你就能更好地品尝食物的味道。每一口,你都能感觉到这个菜是甜的,还是咸的,是软的,还是脆的。
王雨:对!有的时候,我跟朋友一起去一家很好的餐厅,花了很多钱。如果我吃得太快,感觉有点浪费钱,因为我都没有好好地享受那个味道。
李明:没错。当一道你特别喜欢的菜放在你面前,你心里一定会想:哇,这个菜太好吃了!
王雨:对!一定会这么想!特别是那个红烧肉,我第一口吃的时候,心里就说:哇,这个菜太好吃了!
李明:那么,当你说“这个菜太好吃了!”的时候,你是不是应该慢下来,多感受一下它的美味呢?一口一口,慢慢地吃。
王雨:你说得对!如果一个东西那么好吃,我应该给它多一点时间。我应该慢慢地享受它。这样,吃饭就真的变成了一种快乐。
李明:是啊。所以,慢慢吃,对身体好,也能让我们更好地享受美食。下次你再吃到好吃的菜,别忘了告诉自己,慢一点,再慢一点。
王雨:我记住了。第一,慢慢吃,对身体好。第二,可以更好地品尝食物的味道。当我觉得“这个菜太好吃了!”的时候,就是提醒我要慢下来的信号。
李明:总结得非常好。
王雨:李明,我们刚才说的,好像都是一个人吃饭的时候。但是很多时候,我们是和家人、朋友一起吃饭的。
李明:你说到了一个非常重要的地方。在中国,吃饭很多时候不只是为了吃饱,它是一种很重要的社交活动。
王雨:是的,跟家人每个星期一起吃一次饭,或者跟好久不见的朋友约个饭。
李明:对。在这些时候,你觉得大家吃饭是快还是慢?
王雨:我想,肯定是慢的。因为大家要聊天啊!一边吃,一边说话,时间过得很快,但是饭吃得很慢。
李明:完全正确。比如在家里和爸爸妈妈一起吃饭,妈妈常常会把一个菜放到我的碗里,然后说……
王雨:她会说:“多吃点”!
李明:哈哈,对。她还会说:“李明,你尝尝这个鱼,今天很新鲜。”
王雨:对对对!我妈妈也一模一样!她会说:“王雨,你尝尝这个汤,我做了很久。” 家人之间总是这样。
李明:是啊。朋友之间也是。我们一起去吃火锅的时候,我常常会对朋友说:“哎,你尝尝这个牛肉,非常好吃!”
王雨:没错!然后我的朋友可能会说:“好啊!那你也你尝尝这个,这个也好吃!” 这样一来一去,大家分享食物,也分享快乐。
李明:你看,在这样的环境里,吃饭的速度自然就慢下来了。没有人会只低着头,很快地把饭吃完。大家都在交流。
王雨:我明白了。所以,和别人一起吃饭的时候,重要的不只是食物,还有和我们一起吃饭的人。慢慢吃,我们才有时间去关心对方,去聊天。
李明:是的。如果一个朋友跟你说,“我最近工作不开心”,你总不能一边飞快地吃饭,一边说“嗯嗯嗯”。你要停下来,看着他,听他说。
王雨:有道理。吃饭的速度,也表示了你对这次聚会的态度。慢下来,表示我很重视和你们在一起的时间。
李明:正是如此。所以,你看,无论是出于健康,还是为了更好地享受美食,或者是在社交的时候,慢一点吃饭都是更好的选择。下次和朋友吃饭,当一道菜上来,你可以先说:“哇,这个菜太好吃了!” 然后把它分给你的朋友,说:“你尝尝这个。”
王雨:哈哈,我学会了。这样一来,气氛会很好,大家吃饭的速度也自然慢下来了。
李明:没错。
第四部分:我们来复习一下
李明:好了,王雨,今天我们从“你吃饭快吗”这个问题开始,聊了很多关于吃饭速度的话题。
王雨:是啊,时间过得真快。我学到了很多。我以前真的没觉得这是个问题。
李明:我们今天在聊天的时候,其实反复用到了几句非常有用的中文。我觉得,这些句子在大家每天吃饭的时候,都可能用到。
王雨:嗯,是的!我们来总结一下吧?这样听众朋友们也可以再学习一遍。
李明:好主意。今天我们学习的第一个句子,也是我们的开始,就是问别人吃饭的习惯。那句话是?
王雨:是:你吃饭快吗?
李明:对。你吃饭快吗? 你可以问你的朋友,你的家人。
王雨:好。那第二个句子呢?通常是家人朋友给我们的一个建议。
李明:这个建议就是:吃饭要慢一点。
王雨:嗯。吃饭要慢一点。 我妈妈常说。
李明:第三个句子,是告诉我们为什么要慢一点。
王雨:我想起来了,那句话是:慢慢吃,对身体好。
李明:完全正确。慢慢吃,对身体好。 这是最重要的一个原因。
王雨:那第四个呢?是当我们吃到美食的时候,心里的感叹。
李明:对,那句感叹就是:这个菜太好吃了!
王雨:这个菜太好吃了! 我希望我每天都有机会说这句话!
李明:哈哈,我也是。那最后一个句子呢?通常是在和别人分享美食的时候说。
王雨:我知道!是:你尝尝这个。
李明:没错。你尝尝这个。 一句非常友好,非常热情的邀请。
王雨:太好了。我们再一起快速地读一遍这五个句子吧。
李明:好。
第一句:你吃饭快吗?
第二句:吃饭要慢一点。
第三句:慢慢吃,对身体好。
第四句:这个菜太好吃了!
第五句:你尝尝这个。
王雨:我觉得这五句话都非常实用!我今天晚上回家吃饭,就要用起来。我要慢慢吃,如果我妈妈做了好吃的菜,我就要大声说:“妈妈,这个菜太好吃了!”
李明:哈哈,你妈妈听了肯定会很高兴。
李明:好了,今天的“每天中文”也差不多要结束了。希望大家通过今天的节目,能更关注自己吃饭的习惯。
王雨:是啊。吃饭是一件每天都做的小事,但小事里也有大学问。希望大家都能吃得健康,吃得开心。
李明:那么,最后也想问问正在听我们播客的你:你吃饭快吗? 你身边有没有人总是提醒你“吃饭要慢一点”呢?欢迎在我们的频道下面留言,跟我们分享你的故事。
王雨:我们很期待看到大家的分享。好了,今天的节目就到这里。感谢大家的收听!
李明:我是李明。
王雨:我是王雨。 李明 & 王雨:我们下期再见!
✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
Let's learn some useful HSK 3-4 words and grammar patterns from today's podcast:
慢慢吃 (màn man chī)
Meaning: To eat slowly.
Explanation: A common piece of advice in Chinese culture. 慢慢 (màn man) means "slowly" and can be used with other verbs to indicate doing something in a relaxed, unhurried manner (e.g., 慢慢走 - walk slowly, 慢慢说 - speak slowly).
Example: 慢慢吃,对身体好。 (Màn man chī, duì shēn tǐ hǎo.)
对...好 (duì...hǎo)
Meaning: To be good for...
Explanation: A useful structure to express that something is beneficial to someone or something. The object of the benefit is placed after 对 (duì).
Example: 慢慢吃,对身体好。 (Màn man chī, duì shēn tǐ hǎo.)
习惯 (xí guàn)
Meaning: Habit; to be accustomed to.
Explanation: This word can be a noun (a habit) or a verb (to be used to something). In the podcast, it refers to the habit of eating fast.
Example: 开始我没觉得有什么,我觉得我习惯了。 (Kāishǐ wǒ méi juéde yǒu shé me, wǒ juéde wǒ xíguàn le.)
享受 (xiǎng shòu)
Meaning: To enjoy; enjoyment.
Explanation: This refers to a deep, often sensory, pleasure. It's used here to contrast eating as a mere task versus a pleasurable experience.
Example: 吃饭不是一个任务,它是一种享受。 (Chīfàn bùshì yīgè rènwù, tā shì yī zhǒng xiǎngshòu.)
品尝 (pǐn cháng)
Meaning: To taste; to savor.
Explanation: This is a more formal or appreciative word than just "to eat" (吃). It implies tasting something carefully to appreciate its flavor, often used for delicious food or drinks.
Example: 可以更好地品尝食物的味道。 (Kěyǐ gèng hǎo de pǐncháng shíwù de wèidào.)
你尝尝这个 (nǐ cháng chang zhè ge)
Meaning: You try this; Have a taste of this.
Explanation: A very common and friendly phrase used when sharing food. 尝尝 (cháng chang) is a reduplication of the verb 尝 (cháng - to taste), which softens the tone and makes it a casual suggestion. It's a great way to show hospitality.
Example: 你尝尝这个。一句非常友好,非常热情的邀请。 (Nǐ cháng chang zhè ge. Yījù fēicháng yǒuhǎo, fēicháng rèqíng de yāoqǐng.)
这个菜太好吃了! (Zhège cài tài hào chī le!)
Meaning: This dish is so delicious!
Explanation: A classic exclamation to praise food. The "太...了" (tài...le) structure is used to express "so" or "too" in an emphatic way. It's a perfect phrase to compliment a cook or express your enjoyment.
Example: 哇,这个菜太好吃了! (Wa, zhège cài tài hào chī le!)
💬 互动 / Engagement
Now, we'd love to hear from you! The hosts asked a great question: 你吃饭快吗? (Are you a fast eater?) Has anyone in your life—a parent, a friend—ever told you to slow down? Share your story and your eating habits with us in the comments below. We look forward to reading your experiences!
☕ 打赏 / Donate
Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment