🎙️ Podcast #28|HSK 2–3|周末安排:一起去看电影吧!Weekend Plan: Go to the Movies

🎙️ Podcast #28|HSK 2 – 3 | 周末安排:一起去看电影吧!Weekend Plan: Go to the Movies

Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.

📌 目录 / Table of contents

🎧 音频 / Audio

📝 简介 / Introduction & Timestamp

Feeling tired after a long week? Join Wang Yu and Li Ming as they plan the perfect weekend escape! In this episode, they decide to go to the movies. Listen in as they discuss everything from choosing the right film and cinema to the modern convenience of buying tickets online with a popular app. It's a fun, practical conversation packed with useful vocabulary for planning your own outings in Chinese.

Timestamp:

  • 00:00 - Intro
  • 01:16 - Wang Yu's initial plan: sleeping all day.
  • 02:20 - Li Ming's great idea: let's go see a movie!
  • 04:58 - Choosing a movie: They decide on a popular film called "我的家" (My Home).
  • 07:31 - How to buy tickets: Li Ming demonstrates using the "猫眼" (Maoyan) app.
  • 10:30 - The most important question: Popcorn and coke!

✅ 要点 / Key Takeaways

  • Making Plans: The dialogue models how to suggest an activity, discuss preferences, and come to a decision with a friend.
  • Choosing a Movie: Learn how to talk about different movie genres (comedy vs. historical) and consider factors like language difficulty for learners.
  • Modern Convenience: The conversation highlights the modern process of buying movie tickets in China using mobile apps, including selecting the cinema, showtime, and exact seats online.
  • The Full Experience: Going to the movies is more than just the film; it's about the big screen, good sound, comfortable seats, and of course, essential snacks like popcorn and coke.

🌏 文化注解 / Cultural Note

A key part of this conversation is the use of mobile apps like “猫眼” (Māoyǎn - Cat's Eye) to buy movie tickets. In modern China, it's extremely common to pre-book everything from movie tickets to restaurant tables via smartphone. This digital convenience has largely replaced queuing at the box office, allowing people to choose their movie, time, and exact seats well in advance. This is a great example of how technology is integrated into daily life.

📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)

王雨:啊……李明,你看我。

李明:我看着呢。王雨,你怎么了?你的脸好像在说“我很累,我非常累”。

王雨:你说对了。这个星期太忙了,工作特别多。我每天早上很早来公司,晚上很晚回家。我觉得我的身体不是我自己的了。

李明:辛苦了,辛苦了。工作多的时候,是会觉得很累。

王雨:是啊。不过,有一个好消息!

李明:哦?什么好消息?

王雨:明天!明天是星期六了!明天是周末了!

李明:(笑) ,对!明天是周末,我们可以休息了。

王雨:太好了!我等这个周末,等了好几天了。从星期一就开始等了。

李明:我懂,我懂。那,这个重要的周末,你有什么计划吗?打算做什么?

王雨:计划?我太累了,还没有想。我的计划就是睡觉。睡一天。

李明:睡一天?那也太浪费了。天气这么好,不出去走走吗?

王雨:嗯……你有什么好主意吗?李明,你周末一般做什么?

李明:我吗?有的时候在家看书,有的时候和朋友去爬山。这个周末,我还没有计划。

王雨:那……

李明:我们一起做点儿什么吧?

王雨:好啊!好啊!我非常想和你一起做点儿什么!去哪儿?做什么?吃饭?喝咖啡?去商店买东西?

李明:嗯,让我想一想。吃饭很好,喝咖啡也很好。但是,天气这么好,外面人肯定很多。去饭馆要等,去咖啡馆可能没有座位。

王雨:对,周末人太多了。那我们……去哪儿呢?

李明:我们去看电影,怎么样?

王雨:看电影?

李明:对,看电影。电影院里很舒服,不冷也不热。我们可以安安静静地坐两个小时。

王雨:看电影!我非常非常喜欢看电影!李明,你这个主意太好了!比我的“睡觉计划”好太多了!

李明:(笑) ,我就知道你会喜欢。

王雨:喜欢!那我们快决定吧!看什么?去哪儿看?什么时候去?

李明:别着急,别着急,我们一个一个来。

李明:好,第一个问题。我们看什么电影?

王雨:看什么电影啊……嗯……

李明:你喜欢看什么类型的电影?比如,你喜欢看好笑的电影,还是让人哭的电影?

王雨:我喜欢好笑的。工作一个星期很累了,我想看点儿开心的。你呢?李明,你喜欢看什么电影?

李明:我啊,我喜欢看中国的历史电影。我觉得看历史电影可以学习很多东西,很有意思。

王雨:历史电影?听起来就有点儿难。

李明:难吗?为什么?

王雨:因为我的中文还不是那么好。历史电影里的人,他们说话我都听不太懂。有的时候,我连名字都听不清楚。

李明:啊,我明白了。你说的对,刚开始学中文,看一些电影是会觉得有点儿难。这个感觉我懂。

王雨:对吧?所以我有点儿怕看历史电影。

李明:没关系。我们可以想个办法。比如,我们可以找一个有英文字幕的电影。这样,你听不懂的时候,可以看一下字幕。

王雨:嗯,这是个好办法。

李明:或者,我们不看那么难的。我们可以看一个现在很有名的、很多人都在看的电影。那样的电影,故事一般比较简单,也比较有意思。

王雨:对对对!这个主意好!我们就看一个现在很多人都在讨论的电影。这样,下个星期一我来公司,就可以和同事们说这个电影了!

李明:好。那我用手机查一下,看看现在有什么好电影。等一下……

王雨:怎么样?有什么发现吗?

李明:有。现在有一个新的电影,好像很不错。很多人都说特别好看。

王雨:真的吗?叫什么名字?

李明:它的名字叫《我的家》。

王雨:《我的家》?听这个名字,是关于家的故事吗?

李明:是的。介绍上说,这是一个关于爸爸、妈妈和孩子的故事。很多人看了以后,又想笑,又想哭。

王雨:又想笑,又想哭?那它是开心的还是难过的?我说了,我不想看太难过的电影。

李明:你放心。我看大家的评论,都说电影非常温暖。不是那种让人一直哭的难过,是感动。看完以后,心里会觉得很暖和。

王雨:温暖的,感动的……听起来不错。故事难吗?里面的人说话快不快?

李明:应该不难。这是给所有人看的电影,不是只给历史学家看的,(笑) 。我想,我们肯定能看懂。

王雨:好!那就这么决定了!我们去看《我的家》!我已经开始有点儿期待了!

李明:太好了。那,第一个问题解决了。

李明:第二个问题。我们去哪个电影院看?

王雨:电影院?嗯……我们公司旁边不是有一个吗?走路五分钟就到了,很近。

李明:那个太小了。小电影院的屏幕也小,椅子可能也不太舒服。

王雨:是吗?我觉得电影院都差不多啊。

李明:不不不,很不一样。好的电影院,屏幕非常大,声音也特别好。坐在里面看电影,感觉完全不一样。你会觉得,你就站在电影里面。

王雨:哇,你这么一说,我也想去那个好的电影院了。那我们去哪个?

李明:我们去市中心的那个“人民电影院”,怎么样?那个电影院是这个城市里最大、最好的。

王雨:人民电影院?我听过,很有名。但是……市中心很远啊,坐车要一个小时吧?而且人肯定也特别多。

李明:没关系。我们可以早一点儿出门。为了好的体验,多花一点儿时间是值得的。而且,现在我们不用去电影院排队买票。

王雨:不用排队?那我们怎么买票?

李明:看我的手机。我们现在就可以在手机上买票。你看,用这个app,叫“猫眼”。

王雨:猫眼?猫的眼睛?这个名字真有意思。

李明:对,就叫“猫眼”。你看,打开这个app,我先选择城市,然后选择电影《我的家》。你看,所有放这个电影的电影院都在这里了。我们找到“人民电影院”。

王雨:哇,真的!太方便了!

李明:对。然后我们点进去,选择看电影的时间。

王雨:我们选什么时候去?明天是星期六。

李明:我们下午去吧?下午三点的这场,怎么样?看完电影差不多五点多,我们正好可以去吃晚饭。

王雨:下午三点,这个时间很好。不早也不晚。

李明:好,那就选下午三点。现在,最重要的一步来了。

王雨:是什么?

李明:选座位。你看,这个屏幕上,白色的都是还没卖出去的座位,红色的就是已经有人买了的。

王雨:哇,已经有这么多人买了!我们快选吧!你想坐哪儿?我想坐后面一点儿,我不太喜欢坐得太近。

李明:我也是。坐得太近,脖子会不舒服。那我们看……第七排,怎么样?第七排在中间偏后一点点,看大屏幕刚刚好。

王雨:第七排,好!就选第七排。座位呢?选中间的吧!

李明:当然。第七排,10号和11号座位。你看,就在最中间。完美。

王雨:完美!就这里!李明,你快买!别等一下被别人买了!

李明:好好好,别催。我正在支付。好了!买好了。

王雨:太棒了!我们有票了!

李明:是的。你看,票就在我的手机里。这是一个二维码。明天我们去电影院,在机器上扫一下,电影票就出来了。或者直接给工作人员看这个手机也可以。

王雨:现在的科技太厉害了。都不用带钱出门了。李明,你真是个计划专家!跟你一起出去,我什么都不用想。

李明:(笑) ,我只是喜欢先把事情都安排好。这样出门的时候,心里比较放心。

王雨:计划好了,票也买好了。我现在非常非常高兴!

李明:看你,笑得像个孩子。

王雨:我还有一个问题!一个很重要的问题!

李明:什么问题?

王雨:我们明天去电影院,要不要买吃的?我想吃爆米花!还有喝可乐!

李明:(笑) ,我早就猜到你会问这个。当然要买!看电影怎么能不吃爆米花呢?这是规定!

王雨:对!是规定!我们要买最大桶的爆米花,还有两大杯冰可乐!

李明:没问题。人民电影院的爆米花很好吃,又香又甜。

王雨:太好了!我感觉,爆米花和可乐,是电影院的灵魂。没有它们,看电影就少了一半的快乐。

李明:你呀,到底是去看电影,还是去吃东西?

王雨:都要!看电影是眼睛和耳朵的快乐,吃爆米花是嘴巴的快乐。这几个快乐要在一起,才是完美的周末!

李明:你说得很有道理。我同意。

王雨:对了,李明。你为什么这么喜欢提前计划好一切?比如提前买票,选好座位。有的人喜欢直接去电影院,看看有什么电影,再决定买票。那样不是更自由吗?

李明:嗯……可能是性格问题吧。不过,我觉得,选一个想看的电影,然后满心欢喜地等它开始,这个过程本身就很有意思。对我来说,看电影就像是打开一个朋友送你的礼物。

王雨:打开一个礼物?

李明:对。你已经知道这个礼物是什么了,比如,你知道这个“礼物”叫《我的家》。但是你不知道礼物里面具体的样子。你不知道故事会怎么发展,不知道哪个人物会让你喜欢,也不知道哪个地方会让你感动。在电影开始前,你心里充满了期待。这种感觉,我觉得非常好。

王雨:哇,李明,你这个说法太好了!我非常喜欢!打开一个礼物!我希望我们明天要打开的这个“礼物”,是一个非常好的礼物!

李明:放心吧。我看评论,一万个人里,有九千个人都说好。应该不会差的。

王雨:嗯!我相信你的选择!

李明:那看完电影,我们去吃什么晚饭?市中心有很多好吃的饭馆。

王雨:太棒了!看完电影再决定!我现在脑子里全都是《我的家》和爆米花了!这个周末的计划,完美!一百分!

李明:是啊。你看,从一个让人觉得很累的星期五,到一个让人期待的周末,其实很简单。

王雨:对。只需要一个朋友,和一个“我们去看电影吧”的好主意。

李明:还有一个会用手机买票的计划专家,(笑) 。

王雨:没错!今天我们聊了怎么计划周末去看电影,我学到了很多。

李明:是的。我们说了很多有用的词。比如最重要的周末,和周末要做的计划。我们决定了要去看电影。那个地方叫电影院。看电影以前,我们需要买票。现在用手机买票非常方便。

王雨:对,我们还说到了看电影必须吃的爆米花,还有必须喝的可乐。这些词,我觉得大家都用得到。

李明:希望大家也学习和记住这些词,下次你的中国朋友问你“周末做什么”,你就可以说“我们一起去看电影吧”。

王雨:没错!那么,正在听我们播客的朋友们,你们呢?这个周末,你有什么计划吗?你也想去看电影吗?如果去看电影,你想看什么电影呢? 你可以给我们留言,告诉我们你的想法。

李明:是的,我们很想知道大家的周末是怎么安排的。和朋友一起,还是和家人一起?

王雨:好了,那我们今天就聊到这里吧。李明,谢谢你的完美计划!

李明:不客气。也谢谢你的热情参与!祝大家都有一个快乐的周末。

王雨:大家周末快乐!我们下次再见!

李明:再见!

✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar

Let's learn some useful HSK 2-3 words and grammar patterns from today's podcast:

计划 (jìhuà)

Meaning: plan; to plan

Explanation: This can be used as a noun ("a plan") or a verb ("to plan"). It's a fundamental word for talking about schedules and arrangements.

Example: 这个重要的周末,你有什么计划吗?

累 (lèi)

Meaning: tired; weary

Explanation: A very common adjective to describe feeling physically or mentally exhausted. Wang Yu's feeling at the beginning of the podcast.

Example: 这个星期太忙了,工作特别多。我觉得我的身体不是我自己的了。

主意 (zhǔyi)

Meaning: idea; plan

Explanation: Used when suggesting something or asking for suggestions. "好主意" (hǎo zhǔyi) means "good idea."

Example: 李明,你这个主意太好了!比我的 “睡觉计划”好太多了!

方便 (fāngbiàn)

Meaning: convenient

Explanation: This adjective is used to describe something that is easy or saves time and effort, like buying tickets on a mobile phone.

Example: 现在用手机买票非常方便。

座位 (zuòwèi)

Meaning: seat

Explanation: Refers to a place to sit, especially in a public venue like a cinema, train, or restaurant.

Example: 现在,最重要的一步来了。选座位。

爆米花 (bàomǐhuā)

Meaning: popcorn

Explanation: A fun and essential word for any movie-goer! It literally means "explode-rice-flower."

Example: 看电影怎么能不吃爆米花呢?

期待 (qīdài)

Meaning: to look forward to; to expect

Explanation: This verb describes the feeling of eagerly waiting for something good to happen, like an exciting weekend plan.

Example: 我已经开始有点儿期待了!

💬 互动 / Engagement

What about you? What are your favorite weekend activities? Do you prefer planning ahead like Li Ming, or being spontaneous? Share your thoughts in the comments below!

Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast

Comments