🎙️ Podcast#63 | Why You Still Forget Chinese Characters? | 为什么学了很多汉字,还记不住?

🎙️ Podcast#63 | Why You Still Forget Chinese Characters? | 为什么学了很多汉字,还记不住?

Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.

📌 目录 / Table of contents

🎧 音频 / Audio

📝 简介 / Introduction & Timestamp

Ever feel like you recognize a Chinese character but can't remember how to use or write it when you need to? You're not alone! In this episode, we dive into this very common challenge for Chinese learners, inspired by a listener's question. We'll explore why we forget characters and, more importantly, share practical and effective strategies to move from passive recognition to active recall. Let's turn frustration into progress and learn how to truly master Chinese characters!

Timestamp:

  • 00:00 - Intro
  • 02:08 - Why It's Completely Normal to Forget Characters
  • 05:50 - Strategy 1: The "Lego Brick" Method (Deconstructing Characters)
  • 10:03 - Strategy 2: Making Characters "Alive" Through Personal Connection
  • 15:07 - The Crucial Role of Review (and How to Do It Effectively)
  • 18:02 - Final Summary & Key Takeaways

✅ 要点 / Key Takeaways

  • Passive vs. Active Memory: The hosts explain that recognizing a character (passive recall) is much easier than actively using or writing it from memory (active recall). The main goal for learners is to bridge this gap.
  • Deconstruct and Understand: Instead of rote memorization, learn the components (radicals and parts) of a character. Understanding the "story" or logic behind a character, like 休 (rest) being a person (人) next to a tree (木), makes it far more memorable.
  • Connect to Your Life: Make characters meaningful by linking them to your own experiences. When you learn a new word, immediately use it in a sentence about yourself, your day, or your feelings. Labeling items in your room is another great way to build context.
  • Review Smart, Not Hard: Consistent and intelligent review is essential. Your brain discards what it deems unimportant. Use spaced repetition apps or read simple graded readers to regularly encounter the characters you've learned, signaling to your brain that they are valuable and should be retained.

🌏 文化注解 / Cultural Note

The episode touches upon a beautiful aspect of Chinese characters: their pictographic origins (象形文字, xiàngxíng wénzì). Many of the most fundamental characters started as simple drawings of things in the natural world. For example, 山 (shān) looks like a mountain range, 木 (mù) resembles a tree with branches, and 水 (shuǐ) originally depicted flowing water. Understanding these origins not only makes learning more intuitive and fun but also connects you to the ancient culture and perspective embedded within the language itself.

📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)

李明:大家好,欢迎收听“每天中文”。我是李明。

王雨:大家好,我是王雨。很高兴又和大家见面了。

李明:王雨,你还记得我们上一集的节目吗?我们聊的话题是“为什么你学了很久,还是不会说中文?”。

王雨:我当然记得!那一集节目以后,我们收到了很多朋友的留言。大家都很喜欢那个话题,也分享了很多自己的故事。看到大家的留言,我真的很高兴。

李明:是啊,看到大家的进步和问题,我觉得我们的工作非常有意义。今天,我想特别聊一个留言。这个留言来自我们的一个听众,他的名字叫余航。

王雨:余航?我记得他的留言,我觉得他的问题特别好,代表了很多正在努力学习中文的朋友。

李明:没错。我来读一下他的留言。他说:“大家好,我是余航,是留学生,我学习中文一年半了。我每天都学习新的汉字,我认识它们,但是不会用。但是当我需要它的时候,我就是想不起来了,我该怎么办?”

王雨:啊,这个问题……我完全明白!“认识但是不会用”,“需要的时候想不起来”,这真的是太多学习者的心声了。你是不是也有这种感觉?你看到一个汉字,你知道它的意思,也知道它的发音,但是让你自己写出来,或者用它说一句话,你就……啊,忘了。

李明:完全正确。所以,余航,还有所有和余航有同样问题的朋友们,今天的节目就是为你们准备的。我们要一起聊一聊:为什么我们总是忘记汉字?我们应该怎么办?

王雨:太好了!我们开始吧。

王雨:李明,我觉得在开始找方法以前,我们首先要告诉余航和朋友们一件事。那就是,忘记汉字,真的、真的太正常了!

李明:我非常同意。首先,请大家一定不要觉得“我是不是太笨了?”或者“我是不是不适合学中文?”。完全不是。这和聪明不聪明没有关系,这是一个学习过程中的必经之路。

王雨:对!你想想,汉字有多少个?常用的也有几千个。它们看起来又那么像。比如“己、已、巳”,这三个字,很多中国人都需要看好几秒才能分清楚。所以,忘记或者记错,是百分之百正常的事情。

李明:你说得对。而且,余航的留言里有一个非常关键的词,他说他“认识但是不会用”。这其实是两种不同的记忆。看到一个字,能说出它的意思,这叫“被动记忆”或者“识别记忆”。

王雨:被动记忆?这个词有点难。

李明:(笑),我们可以说得简单一点。就像你在街上看到一个人,你觉得“啊,这个人我认识,他好像是我的邻居”。这是“认识”。

王雨:我明白了。

李明:但是,如果让你在纸上画出这个邻居的样子,或者告诉你邻居的名字让你想起来他的脸,可能就有点难了。这个需要“主动记忆”,也就是“提取记忆”。“会用”一个汉字,特别是“会写”,就需要这种更难的“主动记忆”。

王雨:哦!我懂了!所以,我们学习汉字的时候,很多时候我们只是在练习“认识”它。我们看到它,知道“哦,这是‘苹果’的‘苹’”。但是我们没有练习“想起来”它。所以当我们需要写“苹果”的时候,大脑里就找不到它了。

李明:正是这个意思。我觉得,我们的大脑就像一个大大的房间,我们每天学习的新汉字,就像一件件新东西,我们把它们都放进这个房间里。

王雨:嗯,这个比喻很好。

李明:第一天,你放进去十个汉字,房间很干净,你很容易找到它们。一个月后,你放进去三百个汉字,房间开始有点乱了。一年半以后,就像余航一样,可能已经放进去两三千个汉字了,这个房间里就堆满了东西。

王雨:天啊,那一定非常乱!

李明:对。所以,当你需要一个汉字的时候,你走进这个“房间”,你知道它就在里面,但是你找不到它在哪里。因为东西太多、太乱了。所以,我们的问题不是我们没有学习,不是我们大脑里没有这个汉字,而是我们的“房间”需要整理。

王雨:这个比喻真的太好了!所以,我们今天要做的事情,就是帮助大家整理这个“记忆的房间”,对吗?让我们的汉字,我们的“东西”,都放在它应该在的地方,让我们需要的时候,可以马上找到它。

李明:是的。那我们应该怎么整理呢?我们两个人的方法可能有点不一样。我想先听听你的。

王雨:(笑),好啊。不过我觉得你的方法可能更“科学”,你总是那么有条理。还是你先说吧,先教大家怎么给“房间”做一些柜子和分类。

李明:好吧,那我就先来分享一下我的想法。

李明:我的方法,简单来说,就是不要把每一个汉字都看成一个全新的、独立的东西。我们要学会“拆开”看汉字。

王雨:拆开看?什么意思?

李明:你看,很多汉字其实是由几个更小的部分组成的。这些小部分,我们叫它们“部件”或者“偏旁部首”。它们就像是乐高积木一样。你认识了基本的积木,你就可以用它们来搭出各种各样新的东西。

王雨:哦!这个我喜欢!用积木来想,汉字好像就没那么可怕了。你有什么例子吗?

李明:当然。我们来看一个最简单的字,“人”。一个走路的人,很简单,对吧?

王雨:嗯,是的。

李明:好,现在我们再看“休息”的“休”。你看看,“休”的左边是什么?

王雨:是“人”!

李明:对!那右边呢?是“木”,一棵树。你想一个画面,一个人,靠在一棵树的下面。他在做什么呢?

王雨:他在休息!啊!我明白了!所以“休”就是一个人在树下休息!太有意思了!

李明:就是这样。当你这样去记“休”这个字的时候,你不是在记一个全新的、复杂的、由六个笔画组成的东西。你是在记一个故事:“一个人”和“一棵树”。这样是不是就简单多了?而且你永远不会忘记。

王雨:是啊!这样记,我觉得我一辈子也忘不了“休”怎么写了。这比我小时候在纸上写一百遍“休”还有用!

李明:对。因为你理解了它的“逻辑”,它的“故事”。我们再看一个例子。三点水旁“氵”。你看到这个部首,它一般都和什么有关系?

王雨:和水有关系!比如“河”、“海”。

李明:非常棒!还有呢?我们洗衣服的“洗”,流汗的“汗”,喝汤的“汤”,都是三点水旁。所以下次你看到一个不认识的字,但是它有“氵”,你就可以猜,它的意思可能和水有关系。这就是“分类”,把所有和水有关的“东西”都放进一个叫“水”的柜子里。

王雨:这个方法太好了。它让学习汉字从“死记硬背”变成了“有意思的猜谜游戏”。

李明:是的。而且这背后还有很深的文化原因。最早的汉字,很多都是画画。我们叫“象形文字”。比如“山”,它看起来就像一座山。“水”,就像流动的河水。“木”,就像一棵树。

王雨:嗯,这个我知道。我觉得象形文字是中国文化里最美的东西之一。

李明:所以,我的第一个建议就是:当你学习一个新汉字的时候,花一分钟时间,看看它是由哪些“积木”组成的。问问你的老师,或者在网上查一查,每个部分是什么意思。当你把这些“积木”和它们背后的“小故事”联系起来的时候,你就在整理你的“记忆房间”,你不是在乱扔东西,你是在把它们放进合适的柜子里。

王雨:我来总结一下李明的方法。就是学习汉字要“由内而外”,先去了解它的结构,它的“零件”,像玩积木一样去理解它。对吗?

李明:总结得很好。这就是我的方法。那么,王雨,你呢?我知道你不喜欢这么“分析”,你更喜欢从生活和感觉出发。你的方法是什么?

王雨:没错。我的方法可能正好和你相反。我是“由外而内”。

王雨:我觉得,认识一个汉字的结构和故事很重要,但是如果只是知道,从来不用,那它还是会“死”在你的大脑里。

李明:哦?怎么说?

王雨:我想先分享一个我自己的经历。我小时候学写字,老师总是让我们把一个生字写二十遍,三十遍。我记得有一次,我们要学写“爱”这个字。

李明:爱,love,这个字笔画是有点多。

王雨:是啊。我那天下午,在我的本子上,写了一整页的“爱”。我写啊,写啊,写到最后,我看着这个字,觉得它好奇怪,我好像都不认识它了。

李明:(笑),我也有过这种感觉。这叫“语义饱和”。就是你短时间内看一个字太多次,大脑会暂时处理不了它的意义。

王雨:对!然后,你猜怎么着?第二天,老师让我们听写“爱”,我还是写不出来。我当时觉得特别难过,我觉得我太笨了,我昨天明明写了那么多遍。

李明:我完全理解这种感觉。非常让人沮丧。那你后来是怎么记住的呢?

王雨:后来,我妈妈知道了。她没有让我再写二十遍。她拿出一张纸,在上面画了一颗心,然后对我说:“你看,‘爱’的中间,有一个‘心’字。爱是需要用心的。你爱妈妈吗?”我说:“我爱妈妈。”她说:“那我们一起写一句话吧:‘我爱我的妈妈’。”

李明:这是一个好妈妈。

王雨:是的。当我写下“我爱我的妈妈”这句话的时候,我突然感觉,“爱”这个字不一样了。它不再是纸上那个奇怪的、有很多笔画的东西。它和我,和我的妈妈,和我的感情,联系在了一起。从那天以后,我再也没有忘记过“爱”字怎么写。

李明:这是一个非常好的故事。所以,你的方法就是,一定要“用”这个汉字,把它和你自己的生活联系起来。

王雨:完全正确!我的方法就是:不要让汉字只是一个“字”,要让它成为你生活的一部分。我给余航和朋友们一些非常简单,但是非常有用的建议。

李明:我们听听。

王雨:第一,从今天开始,每天只写一句话。用你今天新学的汉字写。比如,你今天学了“高兴”。那晚上睡觉前,就写一句话:“我今天很高兴,因为我喝了很好喝的咖啡。” 这句话不需要很复杂,只需要和你自己有关系。

李明:这个方法很好,因为它不仅练习了汉字,还练习了语法和句子。

王雨:第二,在你住的房间里,贴上很多小小的“便签条”。在你的桌子上,贴一张纸,写上“桌子”。在你的椅子上,贴一张,写“椅子”。电脑、床、窗户……都贴上。这样,你每天都会看到这些汉字很多次,而且是和真实的东西在一起。

李明:这个方法对于学习名词特别有用。

王雨:第三,也是最重要的一点。当你学习一个新词,比如一个动词“吃”,或者一个形容词“好吃”的时候,不要只是记“吃 means to eat”。你要马上在大脑里想一个你喜欢吃的东西,然后对自己说:“我喜欢吃苹果。苹果很好吃。” 你把这个汉字和你喜欢的感觉联系在了一起。当你这样做的时候,这个汉字就“活”了。

李明:我明白了。所以,我的方法是关注汉字“是什么”,它的内部结构。而你的方法是关注汉字“做什么”,它在生活中的应用。

王雨:是的。我觉得,这两个方法需要结合在一起。我们先用你的方法,像搭积木一样,理解一个汉字。然后,马上用我的方法,用这个汉字说一句话,或者把它贴在墙上。这样,我们既整理了“记忆的房间”,又常常去使用房间里的“东西”。

李明:没错。理解和使用,就像人的两条腿,需要一起走路,才能走得又快又远。

李明:好了,我们讨论了怎么学习汉字,怎么“放东西”进我们记忆的房间。但是还有非常重要的一步。

王雨:我知道你要说什么了。是“复习”,对吗?

李明:是的。如果我们不复习,我们的大脑会自动“打扫”这个房间,把那些它觉得“不重要”的东西扔掉。

王雨:怎么判断“重要”还是“不重要”呢?

李明:很简单。你常常用的,常常看的,大脑就觉得“嗯,这个很重要,我要留着”。你学了一次,再也不看的,大脑就觉得“这个可能没用”,然后就慢慢忘记了。

王雨:所以,我们要经常回去看看我们学过的汉字,告诉我们的大脑:“嘿!这个很重要!别扔掉!”

李明:对。但是,复习不等于拿出本子,再把每个字写二十遍。那太无聊了,效果也不好。复习也可以很有意思。

王雨:你有什么好主意吗?

李明:比如,现在有很多手机App,它们会像玩游戏一样帮助你复习。它们会根据你的记忆情况,自动安排复习计划。你今天忘了这个字,它明天、后天会更多地让你看到它。

王雨:哦,我知道这种App,非常好用。还有吗?

李明:还有一个方法,就是“阅读”。不要害怕阅读。找一些非常非常简单的中文故事书,最好是给中国小孩子看的那种,有图画,只有很少的字。你不需要每个字都认识,你只需要在故事里,再一次、再一次地看到那些你学过的字。

王雨:这个建议太棒了!在故事里复习,汉字就不是孤单的,它们在一起工作,有生命。而且读故事本身也很有趣。

李明:最后,我想对余航说,你已经学习了一年半了,每天都学习新的汉字,这说明你非常努力,非常有毅力。你已经做得非常好了。

王雨:是啊!请一定不要对自己失望。学习语言不是一条直线上升的路,它更像是一边走一边捡贝壳。今天你捡了五个,很开心。明天走路的时候,可能不小心掉了一个。没关系!再把它捡起来就好了。最重要的是,一直走下去,享受这个过程。 李-明:对。不要追求“永远不忘记”。我们要做的是,建立一个好的学习和复习系统。忘记了,我们就用这个系统,很快地再把它找回来。

王雨:嗯!希望今天我们聊的这些,能对余航和大家有一点点帮助。

李明:好的,今天我们聊了很多关于如何记住汉字的话题。时间差不多了,我来简单总结一下。为了不总是忘记汉字,我们可以尝试做几件重要的事情。

王雨:嗯!大家注意听。

李明:第一,理解汉字的结构。学习汉字的时候,不只是看它的样子,要想一想它的“零件”,它的偏旁部首是什么,它们有什么样的故事。像搭积木一样去学习,而不是死记硬背。

李明:第二,一定要在生活中使用它。学了一个新汉字,就用它说一句话,写一个句子。把它和你自己的生活、你的感情联系起来。让汉字在你的生活里有它的“工作”。

李明:第三,找到一个有趣的、适合自己的方法,常常复习。不管是通过App,还是阅读简单的故事。要常常和这些“汉字朋友”见面,告诉你的大脑,它们很重要。

王雨:李明总结得真好!条理非常清楚。如果大家想看今天我们聊天的完整文本,可以去我们的博客看看,这样你可以更方便地复习和学习。我们的地址是 chinesedailypodcast.blogspot.com。

李明:是的,欢迎大家去看我们的博客。

王雨:对啦!听了今天的节目,我们也特别想听听你的故事。你有没有哪个汉字,是你的“老朋友”,但你总是写错,总是忘记?或者,你有什么特别的、记住汉字的好方法?请一定在下面给我们留言,和我们分享一下吧!

李明:我们很期待看到大家的留言。好了,这期节目就到这里。感谢大家的收听,我们是“每天中文”。

王雨:我们下次再见!

李明:再见!

✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar

Let's learn some useful HSK 4+ words and grammar patterns from today's podcast:

留言 (liúyán)

Meaning: to leave a message; comment.

Explanation: This noun or verb refers to a message, note, or comment left for someone, often online or in a message book.

Example: 看到大家的留言,我真的很高兴。

必经之路 (bì jīng zhī lù)

Meaning: The path one must take; an inevitable phase.

Explanation: A set phrase (chengyu) describing a necessary or unavoidable stage in a process or journey. It's often used to normalize a difficult but essential experience.

Example: 这是一个学习过程中的必经之路。

死记硬背 (sǐ jì yìng bèi)

Meaning: To memorize by rote; to cram.

Explanation: This chengyu describes a method of memorizing information mechanically through sheer repetition, without any deep understanding. The podcast advises against this for learning characters.

Example: 它让学习汉字从“死记硬背”变成了“有意思的猜谜游戏”。

偏旁部首 (piānpáng bùshǒu)

Meaning: Chinese character radicals.

Explanation: These are the graphical components that make up Chinese characters. Radicals often give a clue about the character's meaning (like 氵 for water) or pronunciation.

Example: 我们叫它们“部件”或者“偏旁部首”。

有条理 (yǒu tiáolǐ)

Meaning: Organized; methodical; systematic.

Explanation: An adjective used to describe a person, a plan, or an explanation that is clear, logical, and well-organized.

Example: 你总是那么有条理。

毅力 (yìlì)

Meaning: Perseverance; willpower.

Explanation: This noun refers to the mental strength and determination to continue doing something difficult over a long period.

Example: 这说明你非常努力,非常有毅力。

💬 互动 / Engagement

What are your best tricks for remembering difficult Chinese characters? Do you have a "nemesis" character that you always forget? Share your stories and tips in the comments below. We’d love to learn from your experience and help each other on this language journey!

Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast

Comments