- Get link
- X
- Other Apps
🎙️ Podcast #69 | HSK 1 - 3 | 井底之蛙?谦虚打开中文世界!| Frog in the Well? Humility Opens Your Chinese World | Bedtime Story
- Get link
- X
- Other Apps
🎙️ Podcast #69 | HSK 1 - 3 | 井底之蛙?谦虚打开中文世界!| Frog in the Well? Humility Opens Your Chinese World | Bedtime Story
Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.
📌 目录 / Table of contents
- 🎧 音频 / Audio
- 📝 简介 / Introduction & Timestamp
- ✅ 要点 / Key Takeaways
- 🌏 文化注解 / Cultural Note
- 📄 文本 / Transcript
- ✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
- 💬 互动 / Engagement
- ☕ 打赏 / Donate
🎧 音频 / Audio
📝 简介 / Introduction & Timestamp
Following up on the theme of gratitude, this episode delves into its opposite: pride (骄傲). The hosts explore how arrogance can prevent us from growing and appreciating others' kindness. Through two classic Chinese fables, "The Frog in the Well" (井底之蛙) and "The Proud Rooster" (骄傲的公鸡), we learn about the virtue of modesty (谦虚). This discussion highlights the famous proverb, "Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind," and offers valuable insights for language learners on maintaining an open and humble mindset.
Timestamp:
- 00:00 - Intro: From Pride to Modesty
- 02:05 - Story 1: The Frog in the Well (井底之蛙)
- 05:27 - Discussion: Realizing you're a "frog in the well" is the beginning of progress.
- 06:41 - Story 2: The Proud Rooster (骄傲的公鸡)
- 11:52 - Key Proverb: "谦虚使人进步,骄傲使人落后" (Modesty helps one to go forward...)
- 13:35 - What true modesty means for learning Chinese.
✅ 要点 / Key Takeaways
- The Frog in the Well: This story illustrates how a limited perspective can lead to arrogance. True progress begins only when we acknowledge the vastness of the world beyond our own experience.
- The Proud Rooster: This fable warns against a different kind of pride—one that comes from focusing only on our own strengths while looking down on others. This arrogance can blind us to our weaknesses and potential dangers.
- True Modesty (谦虚): Modesty isn't about self-deprecation; it's an open mindset. It means recognizing that there is always more to learn and being willing to accept feedback and learn from others.
- Application to Language Learning: For Chinese learners, modesty means being open to correction, celebrating the progress of others, and not being discouraged by the long journey ahead. It's about seeing every challenge as an opportunity to grow.
🌏 文化注解 / Cultural Note
This episode is rich with Chinese cultural wisdom, primarily through the use of 成语 (chéngyǔ) - idiomatic expressions. "井底之蛙" (jǐng dǐ zhī wā), meaning "a frog at the bottom of a well," is more than just a story title; it's a common idiom used to describe someone with a narrow-minded or limited perspective. Similarly, the saying "谦虚使人进步,骄傲使人落后" (qiānxū shǐ rén jìnbù, jiāo'ào shǐ rén luòhòu) is a foundational principle taught from a young age in China, emphasizing modesty as a key virtue for personal and academic growth.
📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)
王雨: 大家好,欢迎收听“每天中文”。我是王雨。
李明: 大家好,我是李明。很高兴能和大家在声音里再次相遇。
王雨: 李明,你知道吗,录完上一集关于“感恩”的播客,我心里一直有一个小小的想法在打转。
李明: 哦?是什么想法,说来听听。
王雨: 我们聊了善良的农夫,知恩图报的老鼠和乌鸦... 但我一直在想那条蛇。它为什么那么自然地就伤害了救它的人呢?
李明: 这是一个很深刻的问题。我看了上一集的留言,发现很多朋友都有同样的感觉。有一个观点很多人都赞同,就是说“蛇的本性难移”,它的行为是由它的天性决定的。
王雨: 对!就是这种感觉!我觉得,它的心里可能装了太多的“骄傲”,觉得自己很厉害,所以根本看不到别人的好意。
李明: 我非常同意你的看法。一个人的心里如果装满了骄傲,就再也装不进别人的善意和帮助了,更不用说“感恩”了。就像一个已经满了的杯子,你再也倒不进一滴水。
王雨: 哇,你这个比喻太对了!心里装满了骄傲…… 那我们今天就来聊聊,怎么才能让我们的心“空”一点,能装下更多新的知识和善意呢?
李明: 好主意。我们就来聊聊“骄傲”的反面——“谦虚”。所以,今天我们的晚安故事,就是关于“谦虚”这个美德的。它会教我们,如何把心里的杯子倒空,去拥抱一个更大的世界。
王雨: 太棒了!这个主题我太喜欢了!那我们从哪个故事开始呢?啊,我想到一个最经典的!说到因为不了解世界而产生的骄傲,我第一个想到的故事,就是《井底之蛙》。这个故事,我小的时候爸爸妈妈经常给我讲。
李明: 《井底之蛙》确实是一个家喻户晓的故事。在中国,它不仅仅是一个故事,还是一个非常有名的成语。成语就是用很少的字,来表达一个复杂的意思。
王雨: 对!那我们就先给大家讲讲这个故事吧。
李明: 好的。故事是这样的:
王雨: 在一口很深很深的井里,住着一只青蛙。这只青蛙从出生开始,就一直生活在这口井里,从来没有出去过。
李明: 它每天在井里跳来跳去,看看天。它看到的天,就是井口那么大,圆圆的一小块。所以,它觉得天就是那么大。
王雨: 它觉得自己的家是世界上最好、最大的地方。它对自己说:“你看,我住在这里多舒服啊!我饿了,井里有小虫子吃;我渴了,井里有干净的水喝。我就是这个世界的主人!”
李明: 有一天,一只从东海来的大海龟,路过这口井。它看到井里的青蛙,就和它打招呼:“你好啊,青蛙朋友!”
王雨: 青蛙看到海龟,非常得意地说:“你好!快来看我住的地方,这里是世界上最快乐的地方!你为什么不下来玩呢?”
李明: 海龟听了,笑了笑,想进去看看。但是,它的身体太大了,左脚还没完全伸进去,右脚就被卡住了。它只好退了出来。
王雨: 海龟对青蛙说:“你见过大海吗?”
李明: 青蛙摇摇头,说:“大海?它有我的井大吗?”
王雨: 海龟说:“大海啊,非常非常大。用‘千里’都不能说它有多宽,用‘千丈’也不能说它有多深。它不会因为下雨就水多,也不会因为天旱就水少。生活在大海里,那才是真正的快乐啊。”
李明: 井里的青蛙听了海龟的话,非常吃惊。它呆住了,一句话也说不出来。它第一次知道,原来自己住的这口井这么小,外面的世界那么大。它感到非常惭愧。
王雨: 这个故事虽然很简单,但每次听都觉得很有意思。那只青蛙真的好可怜,它以为自己知道的就是全部了。
李明: 是的。这个故事告诉我们一个非常重要的道理:我们的世界有多大,取决于我们的眼界有多大。如果我们只生活在自己的小世界里,不去看外面的世界,我们就会像那只青蛙一样,知识很少,却非常骄傲。
王雨: 我觉得学习语言的时候,也常常有这种感觉。比如我刚学会了十个汉字,就觉得自己很厉害,好像中文很简单。但是,当我打开一本中文书,发现里面有成千上万个我不认识的字,我就会感觉自己就是那只“井底之蛙”。那个时候,会觉得有点难过。
李明: 我完全理解这种感觉。但是,王雨,我觉得认识到自己是“井底之蛙”,恰恰是进步的开始。这说明你已经努力地抬头,看到了井口外面的世界。这是一件好事,不是坏事。
王雨: 真的吗?
李明: 当然。最害怕的不是不知道,而是不知道自己不知道。当你发现世界很大,自己很小的时候,你才会产生学习的动力。所以,对所有正在学习中文的朋友来说,当你觉得汉字很难,语法很复杂的时候,不要灰心。这说明你正在从你的“井”里往外看,你的世界正在变大。
王雨: 听你这么说,我感觉好多了。所以,我们应该多和别人交流,多看中国的电影,多听中文的播客,这样我们的“井”就会慢慢变大,最后我们也能看到整个“大海”。
李明: 完全正确。这就是《井底之蛙》这个故事教给我们的:要永远对世界保持好奇心,永远不要满足于自己已经知道的东西。王雨: 嗯!除了因为“无知”而骄傲的青蛙,还有一种骄傲,是因为自己有了一点小小的优点,就看不起别人。我想到了另一个故事,《骄傲的公鸡》。
李明: 哦?这个故事我也听过。这只公鸡和那只青蛙的“骄傲”,确实不太一样。你来给大家讲讲吧。
王雨: 好的。在一个美丽的农场里,住着一只非常漂亮的大公鸡。它有五颜六色的羽毛,像一件华丽的衣服。它的鸡冠火红火红的,像一朵盛开的花。
李明: 听起来确实很漂亮。
王雨: 这只公鸡最骄傲的,是它的嗓音。每天早上,天还没亮,它就跳到屋顶上,大声地唱歌:“喔喔喔——!”它的歌声能传到很远很远的地方。农场里所有的人和动物,都是听着它的歌声起床的。
李明: 所以,它觉得自己非常重要。
王雨: 是的,它觉得自己是农场里最重要、最了不起的动物。它看不起别的动物。它看到旁边正在努力找虫子给鸡宝宝吃的母鸡,它会骄傲地说:“你看你,每天就知道低着头找东西吃,多没意思。哪像我,能用歌声叫醒太阳!”
李明: 它也看不起那头正在勤勤恳恳耕地的老牛,它会说:“嘿,大笨牛,你只会用力气干活,太笨了。你听听我的歌声,多美妙!”
王雨: 它每天就这样,不是在唱歌,就是在炫耀自己。农场里别的动物都不太喜欢和它说话,但它一点也不在乎。
李明: 这种性格,有时候会带来危险。
王雨: 是的。有一天,一只狐狸偷偷地来到了农场。狐狸是最狡猾的动物,它想抓一只鸡当晚餐。别的动物看到狐狸来了,都非常害怕,赶紧躲了起来。母鸡带着小鸡藏到了草丛里,老牛也跑回了自己的牛棚。大家还小声地提醒公鸡:“快跑!狐狸来了!”
李明: 但是骄傲的公鸡根本不听。它想,我这么厉害,狐狸怎么敢抓我?它还要在狐狸面前,好好地展示一下自己美妙的歌声呢!
王雨: 狐狸看到了公鸡,眼珠子一转,想到了一个坏主意。它走到公鸡面前,笑着说:“啊,尊敬的公鸡先生!我早就听说您有一副全世界最好听的嗓子。今天能见到您,真是我的荣幸!”
李明: 骄傲的人最喜欢听好话。
王雨: 公鸡听了,心里特别高兴。它挺起胸膛,更加骄傲了。狐狸又说:“我听说,您唱歌的时候,如果闭上眼睛,声音会更大、更响亮。是真的吗?我真想听一听。”
李明: 这只公鸡上当了。
王雨: 是的。为了证明自己是最棒的,公鸡一点也没有怀疑。它清了清嗓子,闭上眼睛,张开嘴,用尽全身的力气大喊:“喔——!”就在这个时候,狐狸猛地扑了上去,一口咬住了公鸡的脖子,把它叼走了。
李明: 唉,一个悲伤的结局。这只公鸡最后为自己的骄傲付出了生命的代价。
王雨: 是啊。它和井底之蛙不一样。井底之蛙的骄傲,是因为它不知道外面的世界。而这只公鸡的骄傲,是因为它只看得到自己的优点,却看不到别人的优点,也看不到潜在的危险。
李明: 对。在我们的生活和学习中,也需要警惕这种“公鸡式”的骄傲。比如说,有的同学可能发音很好,他就觉得自己的中文最棒,不愿意再练习写汉字。有的同学可能汉字写得很好看,他就看不起那些还在努力记笔画的同学。
王雨: 我明白了。每个人都有自己的优点和缺点。我们不能因为自己有一个优点,就放大它,甚至看不起别人。这让我想起一句话,“一滴水很小,但很多水滴在一起,就是大海”。
李明: 这个比喻非常好!知识也是一样。我们每个人掌握的知识,都只是大海里的一滴水。如果因为自己拥有这一滴水而骄傲,我们就永远看不到整片大海的壮观和美丽。
王雨: 所以,我们应该像农场里其他的动物一样,互相学习,互相帮助。母鸡的爱心,老牛的勤劳,都是值得我们学习的优点。
李明: 正是如此。一个真正优秀的人,不仅能看到自己的优点,更能欣赏和学习别人的优点。李明: 所以,王雨,今天我们讲的《井底之蛙》和《骄傲的公鸡》这两个故事,其实都指向了一个共同的道理。这也是我们中国人经常挂在嘴边的一句话。
王雨: 我知道!是“谦虚使人进步,骄傲使人落后”。
李明: 完全正确。这句话的意思是,谦虚的态度可以帮助一个人不断地进步,而骄傲自满的态度只会让他停下来,甚至退步。
王雨: 这句话我从小听到大,老师和父母都经常说。但是李明,我有一个问题。到底什么是“谦虚”呢?是不是就是总是说自己“不行”、“不好”?或者是不敢在别人面前说话?
李明: 这是一个非常好的问题,很多人对“谦虚”有误解。真正的谦虚,不是否定自己,说自己这里不好,那里不行。这不叫谦虚,这叫不自信。
王雨: 哦?那它到底是什么呢?
李明: 我认为,谦虚是一种内心的态度。它意味着,你清楚地知道,这个世界很大,知识是无穷无尽的,你永远有需要学习的东西。它是一种开放的心态,愿意去听别人的意见,愿意去学习新的知识。
王雨: 我好像有点明白了。就像《井底之蛙》故事里的那只大海龟,它见过那么大的世界,但它和青蛙说话的时候,态度很平和,它没有嘲笑青蛙的无知,只是平静地告诉它事实。
李明: 对!这就是一种谦虚。它知道的比青蛙多得多,但它没有因此而骄傲。一个谦虚的人,就像一个杯子,他总觉得自己没有满,所以可以一直往里面加水。而一个骄傲的人,就像一个装满了水的杯子,再也装不进任何新的东西了。
王雨: “一个没有满的杯子”,这个比喻真好!所以,在学习中文的时候,谦虚的态度就是,不怕犯错,因为你知道犯错是学习的一部分。你愿意让老师和朋友纠正你的发音和语法。
李明: 是的。而且,你还会去主动发现别人的优点。你看到一个同学的汉字写得比你好,你会去请教他方法,而不是嫉妒他。你听到一个人的口语比你流利,你会把他当成学习的目标,而不是觉得不开心。
王雨: 我完全同意。拥有谦虚的态度,学习本身就变成了一件快乐的事情。因为你每天都能发现新的东西,每天都能感觉到自己在进步。你的世界每天都在变大。
李明: 总结得很好。所以,谦虚不是让我们变得胆小,而是让我们变得更强大。因为它给了我们无限进步的可能性。我们常说“山外有山,人外有人”,意思就是,总有比你更高的山,总有比你更厉害的人。认识到这一点,我们才能永远保持学习的热情。
王雨: 嗯!今天的故事和讨论真的太有意义了。李明: 好了,快乐的时间总是过得很快。今天我们通过《井底之蛙》和《骄傲的公鸡》这两个经典的晚安故事,一起聊了聊关于“谦虚”的话题。
王雨: 是的,我们知道了,真正的谦虚不是否定自己,而是认识到世界的广阔,并且永远保持一颗愿意学习的心。
李明: 对。希望大家都能记住我们今天最重要的那句话:“谦虚使人进步,骄傲使人落后”。让这种谦虚的态度,陪伴我们学习中文,也陪伴我们走过人生的每一天。
王雨: 说得太好了!如果大家想复习今天的内容,或者看看故事的完整文本,可以去我们的博客看看。地址是 chinesedailypodcast.blogspot.com。再说一遍,chinesedailypodcast.blogspot.com。
李明: 欢迎大家去阅读和学习。
王雨: 那么,听了今天的故事,你有什么想法呢?在你的生活或者学习中,有没有因为谦虚而获得进步的经历呢?或者,你还知道哪些关于谦虚的故事?欢迎在下面给我们留言,分享你的故事和想法!
李明: 我们非常期待看到大家的分享。
王雨: 好了,今天的“每天中文”就到这里。感谢大家的收听。
李明: 我们下期再见!
王雨: 再见!
✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
Let's learn some useful HSK 4 words and grammar patterns from today's podcast:
谦虚 (qiānxū)
Meaning: Modest, humble.
Explanation: Describes a person who is not proud and does not boast about their abilities or achievements. It's considered a great virtue in Chinese culture.
Example: 我们就来聊聊“骄傲”的反面——“谦虚”。
骄傲 (jiāo'ào)
Meaning: Proud, arrogant, conceited.
Explanation: This word can have a neutral meaning ("proud of"), but in this podcast, it's used negatively to mean arrogant or having an overly high opinion of oneself.
Example: 我们就会像那只青蛙一样,知识很少,却非常骄傲。
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā)
Meaning: A frog at the bottom of a well.
Explanation: A very famous Chinese idiom (成语) used to describe a person with a very limited outlook and experience, who is unaware of the world outside their own narrow environment.
Example: 我第一个想到的故事,就是《井底之蛙》。
家喻户晓 (jiā yù hù xiǎo)
Meaning: Widely known; a household name.
Explanation: An idiom used to describe something or someone that is extremely famous and known by almost everyone.
Example: 《井底之蛙》确实是一个家喻户晓的故事。
惭愧 (cánkuì)
Meaning: Ashamed.
Explanation: Feeling shame or regret because you know you have done something wrong or foolish.
Example: 它感到非常惭愧。
炫耀 (xuànyào)
Meaning: To show off, to flaunt.
Explanation: To proudly display your abilities, achievements, or possessions in a way that is intended to make other people admire you.
Example: 它每天就这样,不是在唱歌,就是在炫耀自己。
狡猾 (jiǎohuá)
Meaning: Cunning, sly, crafty.
Explanation: Describes someone who is clever at deceiving people in order to get what they want.
Example: 狐狸是最狡猾的动物,它想抓一只鸡当晚餐。
谦虚使人进步,骄傲使人落后 (qiānxū shǐ rén jìnbù, jiāo'ào shǐ rén luòhòu)
Meaning: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
Explanation: A very famous and influential Chinese proverb that serves as the central theme of the podcast. It teaches that a humble attitude leads to continuous improvement, while arrogance leads to stagnation or decline.
Example: 是“谦虚使人进步,骄傲使人落后”。
💬 互动 / Engagement
After listening to these two stories, what are your thoughts on pride and modesty? Have you ever had a "frog in the well" moment during your Chinese learning journey, where you realized there was so much more to learn? We'd love to hear your experiences and insights. Please share your story in the comments section below!
☕ 打赏 / Donate
Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment