- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
🎙️ Podcast #75|HSK 2+ | 不求甚解: Why You Should STOP Trying to Understand 100%
Welcome to Chinese Daily Podcast | 每天中文 blog.
📌 目录 / Table of contents
- 🎧 音频 / Audio
- 📝 简介 / Introduction & Timestamp
- ✅ 要点 / Key Takeaways
- 🌏 文化注解 / Cultural Note
- 📄 文本 / Transcript
- ✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
- 💬 互动 / Engagement
- ☕ 打赏 / Donate
🎧 音频 / Audio
📝 简介 / Introduction & Timestamp
In this episode, hosts Li Ming and Wang Yu address a common frustration among our listeners: "Why is the content marked HSK 2+ but feels so hard?" They reveal a surprising truth about language learning: if you understand 100% of what you hear, you aren't actually learning—you're just reviewing. Join us as we explore the "Art of Guessing" and why stepping out of your comfort zone is the key to fluency.
Timestamp:
- 00:00 - Intro: Addressing listener complaints about difficulty.
- 01:54 - The Core Concept: 100% Understanding = Reviewing, Not Learning.
- 03:24 - The Gym Metaphor: Why your brain needs "heavy weights" to grow.
- 05:12 - Wang Yu's Story: Why textbook English failed her in real life.
- 07:05 - The Art of Guessing (瞎猜): How to use context clues.
- 10:08 - Vocabulary Review: Explaining the "Challenge Words".
- 12:24 - Outro & Question for listeners.
✅ 要点 / Key Takeaways
- Review vs. Learning: If you understand every single word, you are staying in your "Comfort Zone." Real progress happens when you encounter the "pain" of not understanding—that is your brain building muscle.
- Textbooks vs. Reality: Textbooks teach "robot language"—perfect and clean. Real life is messy, fast, and emotional. This podcast bridges that gap.
- Don't Be a Perfectionist: Stop pausing to check the dictionary for every new word. It kills the flow. Instead, aim to understand 70% and guess the remaining 30%.
- The Power of Context: You don't need a definition to understand a word. By looking at the situation (e.g., sweating + hot weather), you can infer the meaning of a feeling like "annoyed" or "irritable."
🌏 文化注解 / Cultural Note
不求甚解 (Bù qiú shèn jiě)
The title of today's episode is inspired by this Chinese idiom. It literally means "do not seek a thorough explanation." Originally from a poem by Tao Yuanming, it describes a reading style where one grasps the main spirit or essence of a text without getting bogged down by every literal detail. In language learning, this is a positive mindset: focus on the big picture (the "gist") rather than obsessing over every single character you don't know.
📄 文本 / Transcript (Click to expand/collapse)
李明: 大家好,欢迎来到“每天中文”。我是李明。希望大家这一周都过得很顺利,身体健康,心情愉快。
王雨: 大家好,我是王雨。很高兴又能和大家一起学习中文。
李明: 王雨,这一周我在后台看大家的评论,发现了一个很有意思的现象。
王雨: 是吗?是什么样的评论?
李明: 有几位听众朋友在我们的节目下面留言,他们的语气好像有点着急,甚至有点生气。
王雨: 啊?他们说什么了?是我们哪里做得不好吗?
李明: 有位朋友说:“你们的标题写的是适合初学者,是二级水平,可是内容太难了!有很多词我都没学过,我听不懂,我很受打击。”还有人说:“这么多生词,这应该是四级或者五级吧!简直是在骗人。”
王雨: 哎呀,听到大家这么说,我特别理解。在开始今天的话题之前,我想先给大家一个大大的拥抱,并且给大家打一针“强心剂”。亲爱的朋友们,今天的节目里,我们为了让中文听起来更自然,可能会用到一些书本上没有的词,或者一些很地道的说法。如果你发现自己不能百分之百听懂,千万不要担心,更不要关掉。
李明: 没错。请大家放松。听不懂没关系,你可以试着根据上下文去“猜”。这才是学习语言最好的方法。
王雨: 对,只要你能跟上我们的节奏,那就是胜利。李明,既然大家觉得“太难了”,那我们今天要不要改一改?以后我们只说最简单的词,比如“你好”、“再见”、“吃了吗”,怎么样?
李明: 绝对不行。其实,今天我们要聊的主题,就是专门为了回答这些评论的。
王雨: 哦?今天的主题是什么?
李明: 主题就是:听不懂?那就对了!
王雨: 听不懂还是对的?李明,你这是在为我们辩解吗?大家学中文,不就是为了听懂吗?如果我听一个节目,里面有一半的话我都听不懂,我会觉得自己很笨,很想放弃。
李明: 王雨,我问你一个问题。如果你去听一段录音,里面说:“你好,我是王雨,我是中国人,我喜欢喝咖啡。”这几句话,你听得懂吗?
王雨: 当然听得懂,这太简单了,百分之百听得懂。
李明: 那你觉得,听完这几句话,你的中文水平提高了吗?你学到了新东西吗?
王雨: 嗯……好像没有。因为这些词我已经都会了。
李明: 这就对了。如果你听懂了百分之百,那不叫“学习”,那叫“复习”。
王雨: 复习?
李明: 对。因为所有的单词、语法,都在你已经知道的范围内。你只是在重复你已经掌握的东西。这确实让人感觉很舒服,很有安全感,你会觉得自己很厉害。但是,你的大脑没有接受任何新的挑战。没有挑战,就没有进步。
王雨: 你的意思是,那些让我觉得“听不懂”的地方,其实才是我真正能学到东西的地方?
李明: 非常正确。这里我要用一个比喻。王雨,你最近不是在健身房运动吗?
王雨: 对啊,我想练出一点肌肉,想变得更有力气。
李明: 假如你现在的力气,最大能举起十公斤的哑铃。如果你每次去健身房,都只举一公斤的哑铃,你会觉得累吗?
王雨: 不会,一公斤太轻了,我举一百次都不累。
李明: 那你觉得,如果你练了一个月,每天只举一公斤,你的肌肉会变大吗?你的力气会变大吗?
王雨: 肯定不会啊。因为肌肉没有受到刺激。我必须举那个十公斤,甚至十二公斤的哑铃,虽然举起来很累,肌肉会酸痛,但是休息之后,我的力气才会变大。
李明: 学语言也是一样的道理。那个让你觉得“听不懂”、“很难”的部分,就是那个“十二公斤的哑铃”。
王雨: 哇,你这么一说,我就明白了!原来那种“听不懂”的痛苦感觉,其实就是大脑在“长肌肉”的感觉?
李明: 对!当你听到一个生词,你的大脑会紧张,会开始思考:“这是什么意思?为什么放在这里?”这个过程,就是大脑在生长。如果你总是听课本里那些最简单的对话,你的大脑就一直在举一公斤的哑铃,虽然很轻松,但其实一直在原地踏步。
王雨: 说到课本,我也想分享一个我自己的失败经历。我觉得这也能解释为什么大家会觉得我们的节目难。
李明: 你也有失败的经历?快说来听听。
王雨: 以前我学英语的时候,我在学校的成绩特别好。课本上的对话,我都能背下来。
李明: 那很厉害啊。
王雨: 我也是这么以为的。直到有一天,我去国外旅游。我在街上问路。我准备得很完美,我问:“请问,火车站怎么走?”
李明: 然后呢?
王雨: 然后那个外国人非常热情,他回答了我。但是,他说话的速度超级快,而且他还用了很多手势,很多我没学过的词。也就是一瞬间,我发现我完全听不懂他在说什么!
李明: 那一刻你一定很崩溃。
王雨: 是啊,我当时就在想:为什么他不说课本上的话?课本上不是应该回答“一直走,然后右转”吗?为什么他说了那么多废话?
李明: 这就是问题的关键。课本是为了考试设计的,它把语言变成了“标本”,很干净,很完美。但是真实的人说话,是乱七八糟的,是有情绪的,是不完美的。
王雨: 对。我们节目里的对话,虽然我们已经放慢了速度,但我们努力想模仿真实的生活。我们会用一些“其实”、“那个”、“怎么说呢”这样的词。
李明: 这些词在初级课本里可能没有,但在生活里到处都是。如果听众朋友们觉得难,那是因为我们在带你走出“课本”,走进“现实”。
王雨: 所以,大家不要抱怨“为什么和书上不一样”。因为书上教你的是怎么和机器人说话,而我们要教你的,是怎么和人说话。
李明: 不过王雨,听众朋友们的担心也是有道理的。虽然说“听不懂是好事”,但是如果一句话里有五个词都不认识,那确实也学不下去啊。
王雨: 是啊,如果哑铃太重,会把人压坏的。如果太难了,大家就会失去兴趣。
李明: 没错。所以这就需要我们要掌握一种特别的能力。这也是今天我想教给大家的最重要的技巧。
王雨: 是什么技巧?
李明: 学会“瞎猜”。
王雨: 瞎猜?李明,你要教大家乱猜吗?这听起来不太科学啊。
李明: 不是乱猜,是“有根据地猜”。很多初学者都有一个坏习惯,就是“完美主义”。
王雨: 完美主义?你是说,一定要听懂每一个字?
李明: 对。他们觉得,如果这句话里有一个词不认识,那这句话就白听了。他们会立刻停下来,去查词典。
王雨: 我以前就是这样!我看美剧的时候,如果不把每个单词都查清楚,我就不往下看。结果一部电影看了三个小时还没看完,特别累。
李明: 这就是最大的误区。王雨,通过我们的节目,我想告诉大家:不要做完美主义者。只要你能听懂百分之七十,也就是大意,那就足够了。剩下的百分之三十,靠猜。
王雨: 可是,怎么猜呢?能不能举个例子?
李明: 好。比如,我在节目里说了一句话。哪怕你没学过其中的一个词,你也能猜出来。假设我说:“今天天气太热了,我流了很多汗,我觉得很烦躁。”
王雨: 等一下,假设我是初学者,我不认识“烦躁”这个词。
李明: 没关系。你听懂了前面吗?
王雨: 听懂了。天气热,流汗。这都是让人不舒服的事情。
李明: 对。既然是不舒服的事情,那么“烦躁”肯定是一个不好的心情。你可能不知道它具体是指“生气”还是“着急”,但你知道它大概是一种“不开心、静不下来”的感觉。这就够了!
王雨: 哇,你这么一说,好像真的不难。我不需要知道“烦躁”在字典里的精确解释,我只需要知道它代表一种因为热而产生的坏心情。
李明: 完全正确。当你下次再听到“烦躁”,可能是在另一个场景,比如“堵车了,我很烦躁”。你就会更加确定:哦,原来这就是心情不好的意思。
王雨: 这种学习方法,比死记硬背要轻松多了。
李明: 而且,通过“猜”学会的词,你的印象会非常深。因为这是你自己的大脑“推理”出来的,不是老师硬塞给你的。
王雨: 所以,我想对那些留言抱怨的听众朋友们说:当你们觉得难的时候,不要生气,不要受打击。试着深呼吸,不要纠结那几个听不懂的词。去抓那些你听得懂的词,然后把它们连起来。
李明: 就像拼图一样。你不需要拥有所有的拼图块,只要有关键的几块,你就能看出来这幅画画的是什么。
李明: 今天的讨论真的很重要,这是关于学习方法和心态的调整。虽然我们鼓励大家猜,但是为了帮助大家更好地理解,我们还是选出几个今天对话里比较关键的词,来复习一下。
王雨: 好的。这也可以验证一下大家刚才猜对了没有。
李明: 第一个词,是我们在读听众评论时用到的:抱怨。
王雨: 这个词在生活中很常见。抱怨的意思是:当你对一件事情不满意,觉得不高兴,然后说出来。比如:“今天太热了!”或者“这个菜太难吃了!”这就是在抱怨。
李明: 对。第二个词,是我用来比喻学习过程的:原地踏步。
王雨: 这是一个成语,但是很好理解。原地就是原来的地方,踏步就是走路但是不前进。原地踏步的意思就是:虽然你在动,在努力,但是没有进步,还是在老地方。
李明: 如果你只听简单的中文,你的水平就会原地踏步。第三个词:崩溃。
王雨: 崩溃是一个形容心情的词。意思是:受不了了,心情坏到了极点,想哭,或者想大叫。比如王雨刚才讲故事,说她在国外听不懂外国人说话,她当时就觉得很崩溃。
李明: 最后一个词:纠结。
王雨: 纠结的意思是:心里很乱,不知道该怎么办。比如:想买这个东西,又觉得太贵;不买吧,又很喜欢。这种很难做决定的心情,就是纠结。
李明: 我们刚才说,不要纠结那几个听不懂的词,意思就是不要在那里停下来,不要为它烦恼,继续往下听。
李明: 好了,今天的节目就到这里。总结一下:第一,听不懂是好事,说明你在进步;第二,不要做完美主义者,要学会根据上下文去猜。
王雨: 如果你想复习刚才李明提到的那些重点词汇,或者想看看我们对话的每一个字,可以去我们的博客查看完整文本。我们的博客地址是:chinesedailypodcast.blogspot.com。
李明: 如果这一期的内容解开了你心中的疑惑,让你不再害怕听不懂中文,请一定要帮我们点赞、分享,并且订阅我们的频道。这对我们非常有帮助。
王雨: 最后,我想问大家一个问题:在学习中文的过程中,你有没有哪一次是靠“猜”,猜对了别人的意思?那种感觉怎么样?欢迎在评论区告诉我们!
李明: 我们下期见!
王雨: 拜拜,大家要对自己有信心哦!
✍️ 词汇 & 语法 / Vocabulary & Grammar
Let's learn some useful "Challenge Words" (HSK 4-5 range) that appeared in today's HSK 2+ conversation:
1. 抱怨 (bào yuàn)
Meaning: To complain; to grumble.
Explanation: Used when expressing dissatisfaction or annoyance about something (like the weather, food, or a difficult task).
Example: 有几位听众朋友在我们的节目下面留言,他们的语气好像有点着急... (Some listeners left comments complaining...)
2. 原地踏步 (yuán dì tà bù)
Meaning: To mark time; to make no progress.
Explanation: Literally "stepping in the original place." It's a metaphor for working hard but staying at the same level without improving.
Example: 你的大脑就一直在举一公斤的哑铃... 其实一直在原地踏步。(Your brain is lifting 1kg weights... actually just staying in the same place.)
3. 崩溃 (bēng kuì)
Meaning: To collapse; to have an emotional breakdown.
Explanation: Describes a feeling of being overwhelmed, frustrated, or unable to cope with a situation.
Example: 我发现我完全听不懂他在说什么!那一刻你一定很崩溃。(I couldn't understand him at all! You must have felt crushed.)
4. 纠结 (jiū jié)
Meaning: To struggle with a decision; to be torn/conflicted.
Explanation: Describes the feeling of being unable to decide between options, or worrying excessively about a specific detail.
Example: 不要纠结那几个听不懂的词。(Don't get hung up/struggle over those few words you don't understand.)
5. 烦躁 (fán zào)
Meaning: Irritable; agitated; fretful.
Explanation: A bad mood caused by heat, stress, or impatience.
Example: 今天天气太热了,我流了很多汗,我觉得很烦躁。(It's too hot today, I'm sweating a lot, I feel very irritable.)
💬 互动 / Engagement
Have you ever successfully "guessed" a Chinese word without using a dictionary? What was the context? Share your "Sherlock Holmes" moment in the comments below! We'd love to hear your success stories.
☕ 打赏 / Donate
Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/chinesedailypodcast
chinese conversation
chinese daily podcast
chinese for beginners
chinese learning podcast
chinese listening practice
chinese podcast
hsk
hsk 1
hsk 2
hsk 3
hsk 4
learn chinese
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment